The Flowers Will Never Die
Цветы никогда не завянут
I watch the raindrops falling on my window pane
Я любуюсь, как капли дождя на оконном стекле барабанят,
All the bloomed forget-me-nots won't falter in the rain
Незабудок цветущих не сломит идущий тот дождь,
Electric light bulbs cannot replace the sun
Электрических ламп освещенье нам солнечный свет не заменит,
And picture postcards can't reveal all the things we've done
А открыткам почтовым не вскрыть нами сделанных дел...
And the flowers will never ever die
И цветы никогда-никогда не завянут вовеки,
And the flowers will never die
И цветам не завянуть вовек,
And autumn in the country cannot withhold the sky
Так и осень в деревне небесный простор не затянет,
And the flowers will never die
И цветы никогда-никогда не завянут вовек...
He spreads his cloudy blanket on a raging sea
Он расстлал свой покров облаков над бушующим морем,
And calms the cruel waves with the help of powers that be
И с подмогою власть предержащих жестокие волны унял...
The hours fly by, the clock ticks on maneuvering its hands
Пролетают часы, а наручные — ходят, ручные,
While the autumn leaves fall from the trees and return into the land
Пока осень роняет убор, возвращая земле...