Hey Armadillo
Эй, броненосец!
Hey armadillo what you doing in the garden
Эй, броненосец, что ты делаешь в этом саду?
Slumbering and spherical, you're always hanging around
Спящий, свернувшись клубочком, ты всегда рядом.
Leather on the outside but a delicate interior
Покрытый кожей снаружи и беззащитный внутри –
Very like a lot of human beings I have found
В точности, как многие люди, которых я знаю.
Hey armadillo I can't tell which way you're facing
Эй, броненосец, я не могу сказать, к чему ты обращен.
Maybe that's good thinking, maybe you don't even know
Может, это правильные мысли, может, ты и сам не знаешь.
No one's gonna bother you if they can't find your front end
Никто тебя не потревожит, если не найдёт, куда подлезть.
There again I guess you find your love life rather slow
Опять же, думаю, ты найдешь любовь своей жизни нескоро.
In the armadillo circle
В этих кольцах броненосца,
In that armour-plated set
Под этой панцирной броней –
The philosophy is simple
Простая философия:
What you see ain't what you get
Видит око, да зуб неймет.
In the armadillo culture
В привычках броненосцев,
In that well-protected creed
В основе их крепкой веры –
A solid hide to hide in
Поглубже запрячешь, поближе возьмешь,
Is the only thing you'll need
Это единственное, что тебя заботит,
Hey armadillo
Эй, броненосец!