A Step Too Far (Solo Version)
Слишком далеко (Сольная версия)
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...
It's so strange he doesn't show me more affection than he needs
Это так странно, что он не показывает мне больше чувств, чем требуется.
Almost formal, too respectful, never takes romantic leads
Почти формальный, слишком вежливый, никогда не настроенный на романтический лад.
There are times when I imagine I'm not always on his mind
Временами мне кажется, что он не всегда думает обо мне.
He's not thinking what I'm thinking, always half a bit behind
Он даже мыслит не так, как я, всегда отставая на полшага,
Always half a bit behind
Всегда отставая на полшага.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...
I'm in every kind of trouble, can't you tell, just look at me
Я привык к любым трудностям. Кто поспорит? Просто взгляни на меня –
Half ecstatic, half dejected, all in all I'm all at sea
Полувзволнованного, полуподавленного, а в целом — в полной фрустрации.
Easy turns I thought I wanted, fill me now with chilling dread
Лёгкие пути, которых, казалось, следовало искать, сейчас вызывают у меня содрогание.
You can never know the chaos, of a life turned on its head
Ты никогда не знала хаоса жизни, перевернувшейся с ног на голову,
Of a life turned on its head
Жизни, перевернувшейся с ног на голову.
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о,
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о...
Take a little time to panic, shake off your complacent state
Не спеши паниковать, сбрось свой самодовольный вид.
I know all I ever wished to of a life destroyed by fate
Я знаю всё, что хотела, о жизни, разрушенной судьбой.
It's so strange you never notice anything but where you are
Как странно, что ты никогда не замечаешь ничего, кроме себя.
Step outside your gleaming prison, or is that a step too far
Выйди из своей блестящей тюрьмы, или это слишком далеко?
Or is that a step too far
Или это слишком далеко?