Religion
Религия
Well he could almost taste the money
Что ж, у него могли бы водиться деньги,
But he was sitting in a den of thieves
Но он сидел в воровском притоне,
Looking for the great awakening
Ждал духовного пробуждения,
Trying to find a way to leave
Пытался найти способ завязать.
But that's when he got religion
Вот тогда-то он и обрел религию
And the light went on inside
И стал светиться изнутри.
He said “somebody up there likes me”
Он сказал, что кто-то там наверху любит его.
Now he's working for the holy guide
Теперь он занимается духовным водительством...
He got drunk but he don't remember
Он набрался, но не помнит,
That he'd been drinking in a bar downtown
Как он пьянствовал в баре в центре города,
When he thought he heard a choir of angels
Когда ему показалось, что он слышит хор ангелов,
Singing in the ‘Tiki Lounge’
Поющих в Тики Лаунж.
And that's when he got religion
Вот тогда-то он и обрел религию.
From no salesman on TV
Не в “магазине на диване”,
Just a tap on the shoulder in the parking lot
Просто через похлопывание по плечу на автостоянке.
He still drinks but he does believe
Он остался алкоголиком, но он уверовал...
Religion, you do the best you can
Религия, ты делаешь, всё, что в твоих силах,
We all make the same mistakes
Все мы совершаем одни и те же ошибки,
We're gonna wind up with the man
Мы собираемся начать новую жизнь.
She was silent as he paid her
Она молчала, когда он с ней расплачивался,
But the thanks she got was next to none
Только благодарности оказалось с гулькин нос.
And as her car pulled out of the motel
И когда ее машина выезжала из мотеля,
She felt the presence of someone
Она почувствовала чье-то присутствие.
And that's when she got religion
Вот тогда-то она и стала религиозной:
In the front of a compact Ford
На переднем сидении компактного “Форда”,
Just a gentle voice on the stereo
Просто под нежный голос из стереоколонок.
Now she's a working girl who loves the Lord
Теперь она проститутка, которая любит Господа...