I've Seen That Movie Too
Я тоже видел этот фильм
I can see by your eyes you must be lying
Я вижу по твоим глазам, что ты, должно быть, лжёшь,
When you think I don't have a clue,
Когда думаешь, что я ничего не понимаю.
Baby, you're crazy
Детка, ты ненормальная,
If you think that you can fool me,
Если считаешь, что можешь одурачить меня,
Because I've seen that movie too.
Потому что я тоже видел этот фильм.
The one where the players are acting surprised,
Тот, где актеры изображают удивление,
Saying love's just a four-letter word,
Где "любовь" — просто пошлое слово,
Between forcing smiles with the knives in their eyes,
С натянутыми улыбками и пронзающими взглядами
Well, their actions become so absurd.
Их игра становится такой абсурдной...
So keep your auditions for somebody
Так прибереги свои пробы для кого-нибудь другого,
Who hasn't got so much to lose,
Кому нечего терять, в отличие от меня,
‘Cause you can tell by the lines I'm reciting
Потому что ты можешь судить по строкам, которые я произношу,
That I've seen that movie too.
Что я тоже видел этот фильм.
It's a habit I have, I don't get pushed around,
Это привычка, от которой я не могу избавиться.
Stop twinkling your star like you do,
Брось свою манеру звездить.
I'm not the blue-print
Я не светокопия
For all of your B films,
Для твоих фильмов категории B,
Because I've seen that movie too.
Потому что я тоже видел этот фильм.