Japanese Hands
Японские объятия
Outside I can hear the fireworks
Снаружи, за оклеенными обоями стенами,
Beyond the paper walls
Я слышу залпы фейерверка.
Where the symbols painted black and white
Там черно-белые символы
Run together when the rain falls
Сливаются воедино, когда льет дождь.
And the wind chimes across Kyoto
И ветер поет над Киото
Each time the earth moves
При каждом вращеньи Земли.
Was it the quake that shook me
Землетрясение ли всколыхнуло меня,
Or was it something to do with you?
Или что-то стряслось с тобой?
And the hot wind heats the bamboo blinds
И горячий ветер нагревает бамбуковые жалюзи,
And your almond eyes always shine
И твои миндальные глаза всегда излучают свет,
Sitting cool behind your painted fan
Оставаясь холодными за разрисованным веером.
All the secrets of the east
Все секреты Востока
Conceal the beauty and the beast
Таят красоту и уродство,
For tender is the man in her Japanese hands
Ведь мужчина в ее японских объятиях — это сама нежность.
Flesh on silk looks different
Шелк отливает совсем не так,
Than on a cotton sheet back home
Как хлопковая простыня там, дома,
Where no one wears their hair like yours
Где никто не носит прическу, подобной твоей,
Beneath those oriental combs
С такими восточными заколками.
And with your thirsty fingers
И под твоими нетерпеливыми пальцами,
Running up and down my spine
Пробегающими вверх и вниз по моей спине,
You forget the western woman
Забываешь западную женщину,
When you're sleeping on Kyoto time
Когда засыпаешь по киотскому времени.
And the sky explodes
И разверзается небо,
And the moon grows cold
И Луна охладевает
To the distant sound of drums
К отдаленным звукам барабанов.
And the sky explodes
И разверзается небо,
And the moon grows cold
И Луна охладевает,
As the dragons on the mainland
В то время как драконы на материке
Wait to heat the sun
Дожидаются зенита солнца.