Medicine Man
Шаман
We look at the table
Мы смотрим на стол,
And we look at the time
И мы смотрим на время.
We see a short fuse burn
Мы видим, как догорает запал,
We're standing on a landmine
Мы стоим на мине.
They look at the cold soup
Они смотрят на холодный суп,
I look at the grey wall
Я смотрю на серую стену.
I see a red flag burn
Я вижу, как пылает красный флаг.
Yeah, now we need a Santa Claus
Да, теперь нам нужен Санта Клаус.
Down on the hovel there's an avenue
К хижине ведет дорога,
Down among the rocks and stones
Лежащая среди камней и скал.
The cradle falls but the buck stops here
Колыбель падает, но это последняя инстанция.
Let's think about their hearts and bones
Давайте подумаем об их сердцах и костях.
And we all need a medicine man
Всем нам нам нужен шаман.
All need a medicine man
Всем нужен шаман.
Don't we need a medicine man
Ведь нам всем нужен шаман?
His shake and his rattle and his helping hand
Его камлания, его удары в барабан и его рука помощи.
I see the meat of a nation
Я вижу цвет нации
On the back of a truck
В кузове грузовика.
I think we're waste in the dumpster
Мне кажется, нас выбросили в мусорный бак.
Hey sorry kid, it's tough luck
Хей! Прости, приятель! Не везет, так не везет.
She was adorable
Она была восхитительна,
And he was a good boy
А он был хороший парень.
They were inseparable
Они были неразлучны,
Pity ‘bout the Cold War
Если бы не Холодная война.
Rags on the shapes of millions
Миллионы разорваны в клочья,
Tears among the cuts and blows
Слезы заливают синяки и ссадины,
The backbone snaps and the kids collapse
Позвоночник трещит, и парни сломлены.
Let's think about their hearts and bones
Давайте подумаем об их сердцах и костях.