Hier encore
Вчера ещё
[Elton John:]
[Elton John:]
Hier encore
Вчера ещё
J'avais vingt ans
Мне было двадцать лет.
Je caressais le temps
Я забавлялся со временем
Et jouais de la vie
И играл со своей жизнью,
Comme on joue de l'amour
Как играют в любовь.
Et je vivais la nuit
Я жил по ночам,
Sans compter sur mes jours
Не считаясь с днями,
Qui fuyaient dans le temps
Которые утекали сквозь пальцы.
[Charles Aznavour:]
[Charles Aznavour:]
J'ai fait tant de projets
Я строил столько планов,
Qui sont restés en l'air
Которые остались витать в воздухе,
J'ai fondé tant d'espoirs
Я был так полон надежд,
Qui se sont envolés
Которые умерли.
Que je reste perdu
Я растерян,
Ne sachant où aller
Я не знаю, куда податься,
Les yeux cherchant le ciel
Мои глаза ищут небеса,
Mais le cœur mis en terre
А сердце тянется к земле.
[Elton John:]
[Elton John:]
Hier encore
Вчера ещё
J'avais vingt ans
Мне было двадцать лет.
Je gaspillais le temps
Я тратил время,
En croyant l'arrêter
Веря, что его можно остановить.
Et pour le retenir
И чтобы не дать ему уйти
Même le devancer
И даже опередить,
Je n'ai fait que courir
Я только и делал, что бежал,
Et me suis essoufflé
Но всего лишь запыхался.
[Charles Aznavour:]
[Charles Aznavour:]
Ignorant le passé
Не считаясь с прошлым,
Conjuguant au futur
Прикипев к будущему,
Je précédais de moi
Я опережал сам себя.
Toute conversation
В каждом разговоре
Et donnais mon avis
Я вставлял своё слово.
Que je voulais le bon
Желая добра,
Pour critiquer le monde
Я критиковал всех и вся
Avec désinvolture
С бесцеремонностью.
[Charles Aznavour:]
[Charles Aznavour:]
Hier encore
Вчера ещё
J'avais vingt ans
Мне было двадцать лет.
Mais j'ai perdu mon temps
Но я потерял время,
A faire des folies
Наделал глупостей,
Qui ne me laissent au fond
Которые, в сущности, не оставили мне
Rien de vraiment précis
Ничего осязаемого,
Que quelques rides au front
Кроме морщин на лбу
Et la peur de l'ennui
И страха тоски.
[Elton John:]
[Elton John:]
Car mes amours sont mortes
Потому что все, кого я любил, умерли,
Avant que d'exister
Даже не ожив.
Mes amis sont partis
Друзья оставили меня
Et ne reviendront pas
И больше не вернутся.
Par ma faute j'ai fait
И всё это только моя вина –
Le vide autour de moi
Пустота вокруг меня.
Et j'ai gâché ma vie
Я погубил свою жизнь
Et mes jeunes années
И свои молодые годы.
[Charles Aznavour (Elton John):]
[Charles Aznavour (Elton John):]
Du meilleur et du pire
Выбирая из лучшего и худшего,
En jetant le meilleur
Я отбросил лучшее.
J'ai figé mes sourires
У меня застывшая улыбка
Et j'ai glacé mes pleurs
И ледяные слёзы.
Où sont-ils à présent
Где они теперь,
A présent mes vingt ans?
Где мои двадцать лет?
[Elton John:]
[Elton John:]
Mes vingt ans?
Мои двадцать лет?