Don't Let the Sun Go Down On Me
Не позволяй солнцу погаснуть для меня
I can't light nor more of your darkness.
Я больше не могу освещать твою тьму.
All my pictures seem to fade to black and white.
Кажется, все сводится к черному и белому.
I'm growing tired
Усталость все нарастает,
And time stands still before me.
И время замирает передо мной,
Frozen here
Замороженное здесь,
On the ladder of my life.
На ступеньках моей жизни.
It's much too late
Слишком поздно
To save myself from falling.
Спасать себя от падения.
I took a chance
Я рискнул
And changed your way of life
И изменил твой образ жизни,
But you misread my meaning
Но ты неправильно поняла мои намерения.
When I met you.
Когда я встретил тебя,
Closed the door
Ты захлопнула дверь
And left me blinded by the light.
И оставила меня ослепленным светом.
Don't let the sun go down on me
Не позволяй солнцу погаснуть для меня.
Although I search myself
Хотя я все еще пытаюсь найти себя,
It's always someone else I see.
Я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life
Я бы позволил только фрагменту твоей жизни
To wander free.
Свободно блуждать.
But losing ev'rything
Но потеря всего -
Is like the sun going down on me.
Для меня это будто погасшее солнце.
- Ladies and Gentlemen, Mr. Elton John -
- Дамы и господа, господин Элтон Джон! -
I can't find oh
Я не могу настроиться
The right romantic line.
На правильный романтический лад,
But see me once
Но взглянув на меня раз,
And see the way I feel.
Ты поймёшь, что я чувствую.
Don't discard me just because you think
Не отказывайся от меня только потому, что ты думаешь,
I mean you harm but these cuts I have
Что я причиню тебе боль. Моим ранам
Oh they need love
Просто нужна любовь,
To help them heal.
Чтобы помочь им зажить...
Don't let the sun go down on me... [2x]
Не позволяй солнцу погаснуть для меня... [2 раза]