Let Me Be Your Car
Позволь мне быть твоей машиной
I may not seem your ideal when you look into my eyes
Может, я не похож на твой идеал, когда ты заглядываешь мне в глаза:
I don't smoke, I don't tell jokes, I'm not the custom made size
Я не курю, я не травлю шутки, я не подпадаю под стандарты.
But baby let me take you out on the highway for a while
Но, крошка, позволь мне немного покатать тебя по шоссе.
I'll show yow where the man in me is when he doesn't hide
Я покажу тебе, что за мужчина сидит во мне, когда ему не надо скрываться.
Well he's cruising in the fast lane, stuck behind the wheel
Он совершенно неудержим, когда он уселся за руль.
Jekyll and Hyde going on inside when I'm your automobile
Из меня лезут Джекил и Хайд, стоит мне стать твоим автомобилем.
Let me be your car for a while child
Позволь мне быть твоей машиной, детка.
Shift me into gear and I'll be there
Переключи мою скорость, и я примчусь.
Fill me up with five star gasoline girl
Заправь меня пятизвёздочным бензином, девочка,
I'll be your car, I'll take you anywhere
И я буду твоей машиной, я увезу тебя куда-нибудь.
Let me be your car, come on and drive me
Позволь мне быть твоей машиной, давай, заведи меня!
I'm a speedy little boy down deep inside
У меня внутри сидит шкодливый мальчишка.
I got bucket seats and two speed window cleaners
У меня глубокие сидения и два проворных дворника.
Just let me be your car, oh come on and ride
Просто позволь мне быть твоей машиной. О, давай, прокатись!
I can't dance, I don't dig it, I can't see it at all
Ты же знаешь, я не умею танцевать. Это не моё, я в этом ничего не понимаю.
You say I'm just a specimen, and baby I can crawl
Ты говоришь, что я как мумия, и я едва волочу ноги, крошка.
Well my physique don't look the way the physiques really should
Мое телосложение не похоже на телосложение нормального человека.
But then again I've got an engine underneath my hood
Но, с другой стороны, у меня есть мотор под капотом.
When I'm cutting up the road with a sports car on my tail
Когда я срезаю дорогу, а на хвосте висят спортивные машины,
Frankenstein's inside my mind, and the wind's inside my sails
Во мне просыпается Франкенштейн, а мои паруса раздувает ветер.