Cottonfields
Хлопковые поля
When I was a little bitty baby
Когда я был маленьким ребёнком,
My Momma done rocked me in the cradle
Моя мама качала меня в колыбельке
In them old cottonfields back home
Среди старых добрых хлопковых полей, там дома...
It was back in Louisiana
Это было в Луизиане,
Just about a mile from Texarkana
В миле езды от Тексарканы,
In them old cottonfields back home
Среди старых добрых хлопковых полей, там дома...
Let me tell you now well I got me in a mess
Послушайте меня! Сейчас я в полном расстройстве.
I caught a nail in my tire doing lickety splits
Я налетел колесом на гвоздь, мчась во весь опор.
I had to walk a long long way to town
Я проделал долгий-долгий путь в город.
Came along a nice old man
Мимо проходил добрый старик,
Well he had a hammer
У него в руках был молот.
Wait a minute mister,
"Минутку, мистер!
Can you get me some direction
Не могли бы вы показать, в какую сторону мне идти?
I'm gonna wanna be right off for home
Я хочу выйти на прямую дорогу к дому".
Oh let them cotton balls get rotten
О, пусть испортятся шарики хлопка.
I got you baby, who needs cotton
У меня есть ты, детка, которой нужен хлопок,
In them old cottonfields back home
Среди старых добрых хлопковых полей, там дома...
Well it sure feels good to breathe the air back home
Как же хорошо дышать воздухом здесь, дома!
You should have seen their faces when they seen how I'd grown
Посмотрели бы вы на их лица, когда они увидели, как я вырос,
In them old cotton fields back home
Среди старых добрых хлопковых полей, там дома...