The Big Picture
Большая картина
On and on
Всё продолжается,
The story of our lives goes on and on
История наших жизней всё продолжается,
The path of time
Жизненный путь,
The sunsets up ahead roll along
Солнце над нами клонится к закату.
In your eyes
В твоих глазах
The option of a warm embrace implies
Обещание теплых объятий означает,
You're my friend
Что ты мой друг,
Happy endings keep our love alive
Наша любовь жива благодаря хеппи-эндам.
And tell me do I fit in the big picture
Скажи мне, подхожу я для этой большой картины?
Do I have a shot at the big part
Могу я попробоваться на главную роль?
'Cause I've been up all night looking at the big picture
Ведь я не спал всю ночь, смотря на вещи масштабно.
I've got some good lines for my big star
Мне пришло несколько удачных строк для моей большой звезды.
Wanna be your main man in the big picture
Хочу быть твоим главным партнером в большой картине.
What a deal
Какая удача
To get a part like this
Получить такую роль.
Day to day
День ото дня
The shifting wind just blows us on our way
Переменчивый ветер гонит нас на нашем пути.
Here and there
Тут и там
Our pockets full of things to say
Наши карманы полны еще не сказанного.
Oh my love
О, любовь моя,
I proudly represent you in this world
Я с гордостью представляю тебя в этом мире,
Little satellite
Маленький спутник,
Brightest star tonight, oh my love
Ярчайшую звезду этого вечера, о, любовь моя...
And tell me do I fit in the big picture
Скажи мне, подхожу я для этой большой картины?
Do I have a shot at the big part
Могу я попробоваться на главную роль?
'Cause I've been up all night looking at the big picture
Ведь я не спал всю ночь, смотря на вещи масштабно.
I've got some good lines for my big star
Мне пришло несколько удачных строк для моей большой звезды.
Hope I got a future in the big picture
Надеюсь, у меня есть будущее в этой большой картине,
At the last embrace
С последними объятиями,
From the first kiss
С первым поцелуем...