Stan
Стэн*,*
[instrumental for the first 0:19 of this song]
[инструментальное вступление первые 19 секунд песни]
[thunderstorm with rain fall in the background]
[раскаты грома и шум ливня на заднем плане]
[piano plays softly leading up to Eminem's rap]
[клавишные мягко сопровождают рэп Эминема]
[Eminem as 'Stan']
[Эминем от лица Стэна:]
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin
Дорогой Слим! Я писал, но ты не отзывался.
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Я свой мобильник, пейджер и домашний — всё на дно забросил,
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em
Я два письма отправил осенью, но ты не получал их, может,
There probably was a problem at the post office or somethin
У них проблема там была какая-то на почте или что-то
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Ещё. Я адреса, бывает, чиркаю неровным почерком.
But anyways; eff it, what's been up? Man how's your daughter?
Ну, ладно, на фиг. Как дела-то? Чувак, как дочь?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Моя девчонка тоже — беременна, я стану папой,
If I have a daughter, guess what I'm a call her? I'm a name her Bonnie
И если будет дочь, то угадай, какое будет имя? Бонни!
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
Читал о твоём дяде Ронни. Жалко очень.
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
А у меня был друг, он тоже убил себя из-за какой-то суки, которая с ним не хотела.
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
Я знаю, ты, наверно, слышишь это каждый день, но я ведь твой огромный фэн,
I even got the underground stuff that you did with Skam
И даже заимел вещицу эту, андеграунд, где вы поёте, ты и Скэм,
I got a room full of your posters and your pictures man
И у меня все стены в комнате в твоих же постерах и фотках,
I like the stuff you did with Rawkus too, that shit was fat
Еще люблю ту штуку, что на Rawkus'е, так чётко!
Anyways, I hope you get this man, hit me back
Ну, всё, надеюсь, это ты получишь, чувак, ответь,
Just to chat, truly yours, your biggest fan
Так, поболтаем. Твой. Твой огромный фэн.
This is Stan
Это — Стэн.
[Chorus: Elton John:]
[Припев: Элтон Джон:]
My tea's gone cold I'm wondering why
Мой чай остыл, не знаю, как
I got out of bed at all
Я с постели встал с утра,
The morning rain clouds up my window
И дождь стеной застит мне окна...
Oh I can't see at all!
Видимости нет.
And even if I could it would all be gray
А было б видно — мир всё же был бы сер,
But your picture on my wall
Но твой образ на стене
It reminds me, that it's not so bad
Мне напомнит: он не так уж плох,
Not so bad...
Не так уж плох...
[Eminem as 'Stan']
[Эминем от лица Стэна:]
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
Дорогой Слим! Ты всё мне не звонишь-не пишешь, я не сошел с ума, там,
I ain't mad — I just think it's messed up you don't answer fans
Надеюсь, шансы есть, считаю лишь, что плохо не отвечать фанатам.
If you didn't wanna talk to me outside your concert
Ты не хотел поговорить со мной после концерта —
You didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
Ты не обязан, да, но хоть автограф мог же ты для Мэттью дать.
That's my little brother man, he's only six years old
Это мой брат, чувак, ему всего шесть лет,
We waited in the blistering cold for you
И он прождал тебя на диком холоде
For four hours and you just said, "No"
Четыре долгих ча'са, чтобы услышать: "Нет".
That's pretty crummy man — you're like his favorite idol
Ведь так нельзя, чувак, ты для него, как идол,
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
Он хочет быть, как ты, он фору б мне в любви дал.
I ain't that mad though, I just don't like bein lied to
Я не сошел с ума, я просто не люблю "лапшу".
Remember when we met in Denver — you said if I'd write you
Ты помнишь, в Денвере, при встрече, ты сказал, что если напишу,
You would write back — see I'm just like you in a way
Ты мне ответишь? Ведь мы похожи,
I never knew my father neither;
Я никогда отца не видел тоже,
He used to always cheat on my mom and beat her
Он маме изменял и бил ее, когда я был младенцем,
I can relate to what you're sayin in your songs
Вот почему все твои песни я слышу сердцем.
So when I have a crummy day,
Вот почему, когда от грусти никуда не деться,
I drift away and put 'em on
Я отключаюсь, если их включаю,
Cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed
Ведь у меня нет больше ничего, когда скучаю.
I even got a tattoo of your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем по всей груди,
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Я иногда себя сам режу, чтоб смотреть, как кровь будет идти, —
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
То мой адреналин, та боль дает мне драйв,
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
Во всех своих словах ты прав, респект тебе за всё, что ты сказал!
My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7
Меня уже ревнует девушка к тебе, ведь разговоров сутками в неделю ты предмет,
But she don't know you like I know you Slim, no one does
Она тебя не знает так, как я, никто не знает, Слим,
She don't know what it was like for people like us growin up
Ей не понять нас, тех людей, что выросли...
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
Ты должен позвонить, чувак, побойся такого фэна упустить,
Sincerely yours, Stan — P.S. — we should be together too
Твой-твой. От Стэна. PS. Нам нужно вместе быть.
[Chorus: Elton John:]
[Припев: Элтон Джон:]
My tea's gone cold I'm wondering why
Мой чай остыл, не знаю, как
I got out of bed at all
Я с постели встал с утра,
The morning rain clouds up my window
И дождь стеной застит мне окна...
Oh I can't see at all!
Видимости нет.
And even if I could it would all be gray
А было б видно — мир всё же был бы сер,
But your picture on my wall
Но твой образ на стене
It reminds me, that it's not so bad
Мне напомнит: он не так уж плох,
Not so bad...
Не так уж плох...
[Eminem as 'Stan']
[Эминем от лица Стэна:]
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans
Эй, Мистер Я-Слишком-Крут-Чтоб-Отвечать-Своим-Фанатам!
This'll be the last package I ever send your ass
Это последний пост, послать бы тебя матом!
It's been six months and still no word — I don't deserve it?
Уже шесть месяцев, как нет ответа, — скажи, я просто не заслуживаю это?!
I know you got my last two letters;
Я знаю, ты получил все два моих письма —
I wrote the addresses on 'em perfect
Я хорошенько вывел адрес на конвертах,
So this is my cassette I'm sendin you, I hope you hear it
Что ж, вот моя кассета, надеюсь, ты ее услышишь.
I'm in the car right now, I'm doin 90 on the freeway
Я сам в машине, и я жму сто пятьдесят,
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
Эй, Слим, я выпил водки, думаешь, я робкого десятка?!
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
Ты знаешь ту, у Фила Коллинза, "In the Air of the Night" песню
About that guy who coulda saved that other guy from drownin
Про парня, который мог бы спасти утопающего, но не сделал этого?
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
И Фил всё это видел, а потом он встретил его на своем концерте?
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drownin
Так вот, у нас с тобой всё так же: ты мог спасти меня от смерти.
Now it's too late — I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy
Теперь же поздно, я под снотворным, я сплю уже,
And all I wanted was a lousy letter or a call
Всё, что мне было нужно, — лишь жалкое письмо или звонок.
I hope you know I ripped ALL of your pictures off the wall
Знай, я содрал ВСЕ твои постеры со стен, я смог!
I loved you Slim, we coulda been together, think about it
Ведь я любил тебя, Слим! Мы могли быть вместе, знай об этом!
You ruined it now, I hope you go to sleep and you dream about it
Ты всё испортил! Теперь же засыпай и мечтай об этом!
And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it
Или совсем не спи, а всё КРИЧИ об этом!
I hope your conscience EATS AT YOU and you can't BREATHE without me
И совесть пусть ЗАЕСТ ТЕБЯ! И ты ДЫШАТЬ не сможешь без меня!
See Slim... [screaming] Shut up bitch! I'm tryin to talk!
И, Слим... [крик] Заткнись, сука! Я говорю!
Hey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk
Эй, Слим, это моя девчонка в багажнике орёт,
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
Я ей не резал горло, лишь связал, с тобой мы не похожи!
Cause if she suffocates she'll suffer more, then she'll die too
Ведь если она задохнётся, она будет страдать больше, она умрёт тоже!
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Ну, мне пора, я выехал на мост.
Oh shoot, I forgot, how'm I supposed to send this tape out?
О, чёрт, забыл, а как же я перешлю этот пост?..
[car tires squeal] [CRASH]
[визг автомобильных шин] [УДАР]
... [brief silence]... [LOUD splash]
...[мгновение тишины]... [ГРОМКИЙ всплеск]
[Chorus: Elton John:]
[Припев: Элтон Джон:]
My tea's gone cold I'm wondering why
Мой чай остыл, не знаю, как
I got out of bed at all
Я с постели встал с утра,
The morning rain clouds up my window
И дождь стеной застит мне окна...
Oh I can't see at all!
Видимости нет.
And even if I could it would all be gray
А было б видно — мир всё же был бы сер,
But your picture on my wall
Но твой образ на стене
It reminds me, that it's not so bad
Мне напомнит: он не так уж плох,
Not so bad...
Не так уж плох...
[Eminem:]
[Эминем:]
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
Дорогой Стэн! Я хотел написать тебе раньше, но я был занят.
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты говоришь, твоя девушка беременна, и скоро она рожает?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
Слушай, мне очень льстит, что ты хочешь дать такое имя своей детке,
And here's an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
И вот автограф для твоего брата, я написал его на кепке.
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you
Прости, я не заметил тебя на концерте, я мог ведь просто не увидеть,
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
Не думай, что это нарочно, чтобы тебя обидеть.
But what's this stuff you said about you like to cut your wrists too?
А что ты там писал про то, что тоже режешь запястья?
I say that stuff just clownin dawg, c'mon — how messed up is you?
Ведь я просто прикалываюсь, мужик, ну как ты мог попасться?
You got some issues Stan, I think you need some counselin
У тебя проблемы, Стэн, тебе нужны советы,
To help your ass from bouncin off the walls when you get down some
Ведь может до добра не довести всё это.
And what's this junk about us meant to be together?
И что там за пурга про то, что мы должны быть вместе?
That type of crap'll make me not want us to meet each other
Вся эта хрень мне говорит, что не встречаться вовсе смысл есть, и
I really think you and your girlfriend need each other
Мне кажется, вам со своей девчонкой было б вместе круче.
Or maybe you just need to treat her better
И, может, тебе стоило с ней поступать получше?
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Надеюсь, ты это письмо получишь, хочу, чтоб до тебя оно дошло,
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine
Пока ты не навредил себе, я верю, что всё будет хорошо,
If you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan
Если расслабишься. Я рад, что вдохновляю тебя, Стэн, ну
Why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
Зачем же лезть на стену? Пойми, что я хочу, чтоб ты, как фэн,
I just don't want you to do some crazy bit
Не совершал таких больных вещей,
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
Как я смотрел назад недели две, — сюжет накрыл вообще!
Some dude was drunk and drove this car over a bridge
Один чувак был пьян, и вниз слетел с моста,
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
А с ним была его девчонка, носившая его ребёнка, в багажник заперта,
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
Нашли в машине плёнку, но не сказали, кому тот месседж был,
Come to think about, his name was... it was you
Сейчас я вспомню имя, это... это ты?!
Damn!
Чёрт!
[audience screams and applauds]
[крики и аплодисменты зрителей]