I Heard It through the Grapevine
Я узнал об этом по слухам
Ooh, I bet you're wondering how I knew
О, клянусь, ты гадаешь, откуда мне известно
'bout you're plans to make me blue
О твоих планах огорчить меня
With some other guy that you knew before.
В компании другого парня, которого ты знала до того.
Of the two of us girl
Только из нас двоих, девочка,
You know I love you more.
Я люблю тебя больше.
Took me by surprise I must say,
Должен сказать, для меня стало сюрпризом,
When I found out yesterday.
Когда я выяснил это вчера.
Don't you know
Знаешь ли,
I heard it through the grapevine
Я узнал по слухам,
Not much longer would you be mine.
Что недолго тебе быть со мной.
Oh I heard it through the grapevine,
О, я узнал об этом по слухам,
Oh and I'm just about to lose my mind.
О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума,
Honey, honey yeah.
Милая, милая, да-а.
I know that a man ain't supposed to cry,
Я знаю, что мужчине не пристало плакать,
But these tears I have inside.
Но эти слезы внутри!
Losin' you would end my life you see,
Пойми, без тебя моей жизни конец,
Cause you mean that much to me.
Потому что ты так много значишь для меня.
You could have told me yourself
Ты могла бы сказать мне сама,
That you found someone else.
Что ты нашла кого-то еще,
But instead
А вместо этого
I heard it through the grapevine
Я узнал по слухам,
Not much longer would you be mine.
Что недолго тебе быть со мной.
Oh I heard it through the grapevine,
О, я узнал об этом по слухам,
And I'm just about to lose my mind.
О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума,
Honey, honey yeah.
Милая, милая, да-а.
Could have told me yourself
Ты могла бы сказать мне сама,
That you found someone else.
Что ты нашла кого-то еще,
But instead
А вместо этого
I heard it through the grapevine
Я узнал по слухам,
Not much longer would you be mine.
Что недолго тебе быть со мной.
Oh I heard it through the grapevine,
О, я узнал об этом по слухам,
And I'm just about to lose my mind.
О, и я близок к тому, чтобы сойти с ума,
Honey, honey yeah.
Милая, милая, да-а.