Темный режим

Uno Di Questi Giorni

Оригинал: Nek

В один из этих дней

Перевод: Никита Дружинин

Uno di questi giorni

В один из этих дней

andiamo via,

Давай уедем.

penseranno che ci siamo persi e la colpa è mia

Другие будут думать, что мы заблудились, и я виноват в этом.

e tu metti un bel vestito, quello giusto

Ты наденешь красивое платье, то самое,

quello che ti toglierei

То, которое я бы с тебя снял.

se chiudi gli occhi giuro che ti porto dove vuoi

Если ты закроешь глаза, клянусь, что увезу тебя, куда пожелаешь.

ci siamo solamente noi

Есть только мы,

solamente noi

Только мы.

finchè mi resti addosso il mondo è nostro

Пока ты со мной, мир принадлежит нам.

cadremo e ne verranno di inverni

"Нас" не станет, и наступят зимы.

abbracciami e dormi

Обними меня и засыпай...

uno di questi giorni

В один из этих дней

andiamo via

Давай уедем.

dillo pure a tutti che non torni

Скажи всем прямо, что не вернёшься.

cosa vuoi che sia

Что, ты хочешь, чтобы было?

io che sono sempre, anzi troppo io

Я, который всегда даже слишком "я",

e mi riconoscerai

Ты узнаешь меня

anche a luci spente

Даже при выключенном свете.

si comincia dall’amore in poi

Всё начинается с любви, и потом —

ci siamo solamente noi

Есть только мы,

solamente noi

Только мы.

finchè mi resti addosso il mondo è nostro

Пока ты со мной, мир принадлежит нам.

e niente è come noi

И ничто с нами не сравнится.

veramente noi

В самом деле мы -

è più di un giuramento noi contro tutto

Это больше, чем клятва, мы — против всего.

cadremo e ne verranno di inverni

"Нас" не станет, и наступят зимы.

abbracciami e dormi

Обними меня и засыпай...

uno di questi giorni ti porto via

В один из этих дней я увезу тебя.

uno di questi giorni, qualunque sia

В один из этих дней, неважно какой,

andiamo via

Давай уедем!

uno di questi giorni

В один из этих дней...

ci siamo solamente noi

Есть только мы,

solamente noi

Только мы.

finchè mi resti addosso il mondo è nostro

Пока ты со мной, мир принадлежит нам.

cadremo e ne verranno di inverni

"Нас" не станет, и наступят зимы.

abbracciami e dormi

Обними меня и засыпай...

noi qui come chi arriva da lontano

Мы здесь словно те, кто прибывает издалека.

noi qui quelli chi fa pace col destino

Мы здесь те, кто мирится с судьбой.

e poi qualunque sia uno di questi giorni

И тогда каким бы ни был один из этих дней,

uno di questi giorni

Один из этих дней,

andiamo via

Давай уедем...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así