Темный режим

Meglio Esserci

Оригинал: Nek

Лучше продолжать жить

Перевод: Никита Дружинин

Capisci che se adesso molli

Пойми, что если ты сейчас отступишь,

Non c'è ritorno e hai perso già

То не сможешь ничего вернуть назад — ты проиграл.

Lo vedi che non ti controlli

Видишь, ты уже не контролируешь себя,

E vuoi la mia complicità

Тебе нужна моя поддержка,

Mi dici che hai quasi smesso

Говоришь, что осталось совсем немного,

Che sarà l'ultima volta per te

Что этот раз — последний,

Di dimostrarti l'amicizia adesso

Демонстрируешь свою дружбу,

Io non ci casco dico solo che

Но я больше не попадусь на твои уловки, просто знай, что

Meglio esserci sai

Лучше продолжать жить,

Anche avere dei guai

Несмотря ни на что,

Ma giocarsi la pelle mai

И никогда не рисковать своей шкурой.

Capisco che ti senti a terra

Я понимаю, ты чувствуешь себя растоптанным,

Ma questa qua è la tua guerra

Но это — твоя война,

Non cercare un pretesto,

Не ищи оправданий.

Io resto ma tu non ti fai

Я остаюсь рядом, но больше так не делай.

Mi dici che sembro tuo padre

Ты говоришь мне, что я словно твой отец,

E sei aggressivo anche con me

Поэтому огрызаешься даже на меня.

Sei sempre stato uno che non cede

Но ты ведь всегда был тем, кто никогда не отступал,

Però sei vivo se la rabbia ancora c'è

Если в тебе пылает ярость, значит, ты всё ещё жив.

Ti puoi sfogare se ti fa star meglio

Можешь излить мне душу, если тебе от этого станет легче,

Tu quello che

Ты всегда был тем,

Non ho visto perder mai

Кого я ни разу не видел проигравшим.

In ogni caso io rimango sveglio

В любом случае, я остаюсь спокойным, несмотря ни на что,

Ma non fare quello che tu vuoi

Не надо делать того, что ты хочешь сотворить.

Meglio esserci sai

Лучше продолжать жить,

Anche avere dei guai

Несмотря ни на что,

Ma giocarsi la pelle mai

И никогда не рисковать своей шкурой.

Capisco che ti senti a terra

Я понимаю, ты чувствуешь себя растоптанным,

Ma questa qua è la tua guerra

Но это — твоя война,

Non cercare un pretesto,

Не ищи оправданий.

Io resto ma tu non ti fai

Я остаюсь рядом, но больше так не делай.

Non mi dire che perdo tempo

Не надо говорить мне, что я напрасно теряю время,

Ti dico soltanto che non puoi bleffare con me

Знаешь, можешь не блефовать со мной.

Se vuoi picchiarmi io mi difendo

Хочешь — ударь меня, я защищусь.

Non voglio star qui

Но я не хочу оставаться здесь

E vederti così

И видеть тебя таким.

Meglio esserci sai

Лучше продолжать жить,

Anche avere dei guai

Несмотря ни на что,

Ma giocarsi la pelle mai

И никогда не рисковать своей шкурой.

Se ogni uomo ha la sua guerra

В жизни каждого человека случаются войны,

Per ogni uomo c'è una spalla

Но и у каждого человека есть надёжная опора –

Non cercare un pretesto,

Не ищи предлога,

Io resto ma tu non ti fai

Я остаюсь рядом, но больше так не делай.

Io resto, ma tu non ti fai

Я остаюсь рядом, только не делай этого.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así