Темный режим

Uno Come Me

Оригинал: Nek

Такой, как я

Перевод: Никита Дружинин

Si dice che l'amore da assuefazione

Говорят, что любовь, став привычкой,

non puoi durare una vita cosi

Не может длиться целую жизнь.

di questa regola io sono eccezione

Я являюсь исключением из этого правила,

non so abituarmi a quei occhi che mi dicono di si.

Я не могу привыкнуть к этим глазам, что говорят мне "да".

E'inevitabile inacettabile

Это неизбежно, неприемлемо,

che tu sia tutto per uno come me

Что ты — всё для такого, как я.

è inconcepibile, inaffrontabile

Это непостижимо, неоспоримо,

che tu sia amore per uno, come me

Что ты — любовь для такого, как я.

E come sempre nasce tutto per gioco

И как всегда всё рождается в шутку,

le grandi cose hanno bisogno di poco

Великим вещам нужно малое.

poi la tua faccia quando fai la sicura

Твоё лицо, когда ты уверена...

sai cosa c'è non so più

Знаешь, чего я больше не умею?

Andare avanti da te.

Идти вперёд без тебя.

L'apoteosi di una storia perfetta,

Апофеоз совершенной истории...

sai c'è alchimia non sono uno che aspetta

Знаешь, есть алхимия, а я не из тех, что ждут.

so che queste cose non finiscono mai

Я знаю, что это никогда не закончится,

e allora adesso che lo sai

И поэтому теперь, когда ты это знаешь,

non so più andare via da te.

Я больше не смогу уйти от тебя.

E'inevitabile inacettabile

Это неизбежно, неприемлемо,

che tu sia tutto per uno come me

Что ты — всё для такого, как я.

è inconcepibile, inaffrontabile

Это непостижимо, неоспоримо,

che tu sia amore per uno, come me.

Что ты — любовь для такого, как я.

Sono annientato sono fuori controllo

Я уничтожен, я потерял контроль.

mi hai spaventato ma di certo non mollo

Ты напугала меня, но, конечно же, я не сдаюсь.

poi la tua tua faccia quando fai la sicura

Твоё лицо, когда ты уверена...

sai cosa c'è che

Знаешь что?

non voglio andare via da te.

Я не хочу уходить от тебя...

Vorrei che ci fosse solamente attrazione

Я бы хотел, чтобы было лишь влечение,

e invece no c'è in ballo molto di più

Однако на кону гораздо больше.

tutti i miei istinti sono in competizione

Все мои инстинкты соперничают друг с другом,

io non capisco se sei paradiso o schiavitù

Я не понимаю, ты — рай или рабство?

E'inevitabile inacettabile

Это неизбежно, неприемлемо,

che tu sia tutto per uno come me

Что ты — всё для такого, как я.

è inconcepibile inaffrontabile

Это непостижимо, неоспоримо,

che tu sia amore per uno come me

Что ты — любовь для такого, как я.

A questo punto sono fuori controllo

В этот миг я вне контроля,

mi fa paura ma di certo non mollo

Мне страшно, но, конечно же, я не сдаюсь

per l'espressione che fai quando mi parli

Из-за выражения твоего лица, когда ты говоришь со мной.

sai cosa c'è

Знаешь что?

non voglio andare via da te

Я не хочу уходить от тебя...

E'inevitabile inaccettabile

Это неизбежно, неприемлемо,

che tu sia tutto per uno come me

Что ты — всё для такого, как я.

è inconcepibile inaffrontabile

Это непостижимо, неоспоримо,

che tu sia amore per uno come me

Что ты — любовь для такого, как я.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así