Темный режим

Calore Umano

Оригинал: Nek

Человеческое тепло

Перевод: Никита Дружинин

"Non sono io

"Это не я,

sono gli occhi che piangono"

Это плачут мои глаза",

dici sorridendomi

Говоришь ты, улыбаясь,

ed è pace fatta ormai

Когда наконец успокаиваешься.

ti tolgo il rimmel

Я стираю тушь

via dalle guance dai credici,

С твоих щёк, поверь же,

in noi

Поверь в нас,

ora taci e ascolta il mare

Замолчи и прислушайся к морю,

ha in sè gli SOS

Что несёт нам сигнал SOS,

di ragazzi male amati

Посланный ребятами,

che soli come noi

Которым не хватает любви,

ci mandano

Которые одиноки, как и мы.

con i battiti del cuore piccoli

Их маленькие сердечки бьются,

tam tam

Тук-тук,

per ogni stella che c'è, c'è c'è

У каждой звезды есть, есть, есть

c'è un messaggio per te, te

Для тебя, для тебя послание:

che stai col naso all'insù,

Выше нос,

e sola non sei più

Ты не одинока,

e se c'è un muro tra noi noi noi

И если между нами, нами, нами и есть некая стена,

e se davvero mi vuoi,

И если ты действительно желаешь быть со мной,

c'è anche una porta ed aprirla vorrei

Там есть дверь, и я открою её,

con te sai perché

Желаешь ли ты этого?

il calore umano

Человеческое тепло

quello di una mano

Исходит из одной лишь руки,

che accarezza i mie capelli

Ласкает мои волосы,

lo trovo con te

Я нашёл его рядом с тобой.

il calore umano

Человеческое тепло,

è un calore buono

Чудесное тепло,

può fare di un ragazzo un uomo

Что превращает мальчика в мужчину,

ed ora so che cos'è

И теперь я познал

calore umano

Это тепло,

come un ultrasuono

Что похоже на ультразвук,

che ti penetra anche se tu non vuoi

Который проникает в самую глубь, даже если ты не хочешь этого,

spezza le paure

Оно подавляет наши страхи

l'egoismo che è in noi

И наш эгоизм.

e dal tuo cuore tamburo

И твоё сердце, словно барабан,

lascia che quel tam tam

Бьётся, тук-тук,

con la forza di un siluro

С силой торпеды.

solchi l'oceano

Борозди океаны,

cerca l'unisono

Найди второе такое же,

con gli altri cuori saremo

Что бьётся в унисон,

un poco più vicini

Стань к нему ближе,

e quanto bene mi vuoi,vuoi vuoi

Любишь ли ты меня?..

e cominciamo da noi, noi

Давай начнём с нас, нас,

nelle tue vene c'è

Из твоих вен

un fiume che entra in me

В меня перетекает река.

e la tua bocca dov'è,è è

Где твои уста?

non stiamo a secco di baci

Никаких чёрствых поцелуев,

un bacio è un boomerang che torna a te

Ведь поцелуй похож на бумеранг, он всегда возвращается к тебе.

se vuoi sai perché

Хочешь знать, почему?

il calore umano

Человеческое тепло

come un autotreno

Словно автопоезд,

che il suo carico d'amore disperde in città

Он рассеивает любовь, словно груз, по всему городу.

il calore umano

Человеческое тепло

viene da lontano

Приходит к нам издалека,

con gli occhi grandi di un bambino

С большими глазами ребёнка,

nato in Africa va

Рождённого в Африке.

calore umano

Человеческое тепло,

calore sano

Целительное тепло,

quando abbiamo un solo ombrello noi due

Когда у нас лишь один зонт на двоих,

forte forte uniamo

И мы жмёмся друг к другу

le mie spalle e le tue

Плечами.

da noi

С нас самих,

ricominciamo da noi

Начинать нужно с нас самих,

lo sai

Ты же знаешь,

t'amo una cifra lo sai

Я так сильно тебя люблю,

che fai con le smorfie che fai,

Тебя и все твои гримаски.

se puoi

Если можешь,

resta così come sei

Оставайся такой всегда,

col calore che hai

Не теряй своего тепла.

il calore umano

Человеческое тепло

come un autotreno

Словно автопоезд,

che il suo carico d'amore disperde in città

Он рассеивает любовь, словно груз, по всему городу.

il calore umano

Человеческое тепло

viene da lontano

Приходит к нам издалека,

con gli occhi grandi di un bambino

С большими глазами ребёнка,

nato in Africa va

Рождённого в Африке.

calore umano

Человеческое тепло,

calore sano

Целительное тепло,

quando abbiamo un solo ombrello noi due

Когда у нас лишь один зонт на двоих,

il calore umano

Человеческое тепло...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así