Темный режим

Laura

Оригинал: Nek

Лаура

Перевод: Никита Дружинин

[Nek:]

[Nek:]

Laura non c'è è andata via

Лауры нет, она покинула меня,

Laura non è più cosa mia

Лаура больше не со мной.

E te che sei qua, mi chiedi perché

Ты рядом, ты спрашиваешь меня, почему

L'amo se niente più mi dà

Я её люблю, ведь эта любовь мне ничего не даёт...

Mi manca da spezzare il fiato

Я задыхаюсь, мне её не хватает,

Fa male e non lo sa

Она причинила мне боль, и не знает о том,

Che non mi è mai passata

Что я никогда не забуду её...

[Cerena:]

[Cerena:]

Laura ne sait pas que j'existe

Лаура и не подозревает о моём существовании,

Elle se refuse elle te résiste

Она тебе отказала, она устояла перед тобой,

Et tu m'entraines encore

Но меня ты притягиваешь,

Oui Laura te plait

Да, тебе нравится Лаура,

Je ne veux pas vivre d'un reflet

Но я не хочу быть лишь отражением

Dans le jeu cruel de nos désirs

В жестокой игре наших страстей.

On s'accroche a des souvenirs

Мы всегда цепляемся за воспоминания,

Mais un jour tu devras choisir

Но когда-нибудь тебе придётся сделать выбор...

[Nek:]

[Nek:]

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi

Если хочешь — давай любить друг друга,

Pero non è lo stesso, tra di noi

Но это будет не похоже на то, что было между нами...

[Cerena:]

[Cerena:]

Je n'ai que mon amour pour te guérir

Я могу исцелить тебя своей любовью,

Donne moi ton coeur brûlé par le désir le désir

Подари мне своё сердце, сожжённое страстью, сожжённое желанием...

[Nek:]

[Nek:]

Laura dov'è mi manca sai

Лаура, где же ты, я так по тебе скучаю,

Magari c'è un altro accanto a lei

Может быть, ты сейчас с кем-то другим?..

[Cerena:]

[Cerena:]

Deux coeurs perdus

Два потерянных сердца

Se st trouvés malgré les blessures du passé

Нашли друг друга, несмотря на шрамы прошлого,

Les silences de ta vie derrière toi

Молчание в твоей жизни осталось позади,

Ce n'est pas a moi de les trahir

И я не должна его нарушать.

[Nek & Cerena:]

[Nek & Cerena:]

Io così non ce la faccio

Так больше не может продолжаться...

[Nek:]

[Nek:]

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi

Если хочешь — давай любить друг друга,

Pero non è lo stesso tra di noi

Но это будет не похоже на то, что было между нами...

[Cerena:]

[Cerena:]

Je n'ai que mon amour pour te guérir

Я могу исцелить тебя своей любовью,

Donne moi ton coeur brûlé par le désir le désir

Подари мне своё сердце, сожжённое страстью, сожжённое желанием...

Pour Laura tu donnerais le ciel

К ногам Лауры ты бросишь небеса,

Et pour moi un peu de larme

А для меня — лишь слезинку...

[Nek:]

[Nek:]

Credo che sia logico,

Это логично, но...

per quanto io provi a scappare... lei c'è

Как я ни старался сбежать от этих мыслей, она всё равно здесь.

Non vorrei che tu fossi un' emergenza

И я не хочу, чтобы ты стала моей "скорой помощью"...

[Cerena:]

[Cerena:]

Ne refusons pas notre avenir

Давай не будем отвергать наше будущее

Solo Laura e la té coscienza

Из-за Лауры и твоей совести...

C'est un amour qui vient pour te guerir

Моя любовь исцелит тебя,

J'ai vu ton coeur brûlé par le désir

Я вижу твоё сердце, сожжённое страстью...

[Nek:]

[Nek:]

C'è ancora il suo riflesso tra me e te

Между нами по-прежнему её отражение...

Mi dispiace ma non posso, Laura c'è

Мне очень жаль, но я не могу забыть Лауру...

[Cerena:]

[Cerena:]

C'est un amour qui vient pour te guerir

Моя любовь исцелит тебя,

J'ai vu ton coeur brûlé par le désir

Я вижу твоё сердце, сожжённое страстью...

[Nek:]

[Nek:]

C'è ancora il suo riflesso tra me e te

Между нами по-прежнему её отражение...

Mi dispiace ma non posso, Laura c'è, Laura c'è

Мне очень жаль, но я не могу забыть Лауру, забыть Лауру...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así