Темный режим

Como Te Mueves

Оригинал: Nek

Как ты двигаешься

Перевод: Никита Дружинин

Más de lo qué sé

Всему, чего я не знал,

Lo aprendo en tu cuerpo.

Я научился у твоего тела.

Cada noche hay caricias

Каждая ночь рождает ласки,

Que nunca probe.

Которых я никогда не испытывал.

Eres una adicción,

Ты моя страсть,

Un peligro de incendio,

Опасное пламя,

Y mi perdición es tu forma de decirme “ven”.

И если ты говоришь "Подойди", меня охватывает необузданная страсть.

Sabes bien

Ты прекрасно знаешь,

Hacer que pierda la cabeza, sabes

Как сделать, чтобы я потерял голову, знаешь,

Cómo te debes mover.

Как тебе надо двигаться.

Y me dan vértigo esas piernas

И у меня голова кругом от этих ног,

Que no enseñan

Которые не показывают

Todo lo que quiero ver.

Того, что я хочу видеть.

Y sólo por seguir tus pasos, he olvidado

И лишь потому, что я следую за тобой по пятам,

Otros nombres de mujer.

Я забыл имена других женщин.

No hay pasado si no estás en él.

Прошлого нет, если в нем нет тебя.

Si me miras así

Когда ты так смотришь на меня,

Tú siempre me puedes.

Я в твоей власти.

Ojos de perfil

Глаза, смотрящие в упор,

Que me hacen sucumbir,

Заставляют меня сдаться,

Y no hay más ley que tu boca diciendo

И нет закона, кроме того, что произносят твои губы.

Que quieres que pruebe

Если ты хочешь попробовать,

No te importa el lugar

Место для тебя не имеет значения,

Si quieres cobrar besos impacientes

Если тебе не терпится получить поцелуи.

Vas a hacer que pierda la cabeza, sabes

Сделай так, чтобы я потерял голову, ты знаешь,

Cómo te debes mover.

Как тебе надо двигаться.

Y me dan vértigo esas piernas, que no enseñan

И у меня голова кругом от этих ног, которые не показывают

Todo lo que quiero ver.

Того, что я хочу видеть.

No sé quién te enseñó a quererme, pero siempre

Я не знаю, кто научил тебя любить меня, но

Me vuelves a sorprender.

Ты всегда удивляешь меня снова и снова.

Márcame el ritmo y yo te seguiré

Задай ритм, и я последую за тобой,

Hasta que comience a amanecer

Пока не наступит рассвет.

Y el tiempo no le hará daño a nuestra pasión

И время не разрушит нашу страсть,

Y cada noche será la noche major,

А каждая ночь будет лучше прошлой,

Soy el que juega a tus juegos prohibidos

Я буду играть в твои запретные игры.

Haces que pierda la cabeza, sabes

Ты делаешь так, чтобы я потерял голову, знаешь,

Cómo te debes mover.

Как тебе надо двигаться.

Y me dan vértigo esas piernas que no enseñan

И у меня голова кругом от этих ног, которые не показывают

Todo lo que quiero ver.

Того, что я хочу видеть.

Y sólo por seguir tus pasos he olvidado

И лишь потому, что я следую за тобой по пятам,

Otros nombres de mujer.

Я забыл имена других женщин.

Márcame el ritmo y yo te seguiré,

Задай ритм, и я последую за тобой,

Quiero ser parte de tí.

Я хочу быть частью тебя.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así