Темный режим

La Mitad De Nada

Оригинал: Nek

Половинка от ничего

Перевод: Никита Дружинин

¿A qué estás esperando,

Чего ты ждешь?

No ves que estoy aquí?

Разве ты не видишь, что я здесь?

Si ahora das un solo paso

Если ты сейчас сделаешь всего один шаг,

Tú llegarás a mi.

Ты окажешься рядом со мной.

No hay tanta distancia

Между мной и тобой

Entre nosotros dos.

Не такое уж большое расстояние.

Me faltan hoy tus manos,

Мне сегодня не хватает твоих рук

Una eternidad,

Бесконечно,

Y no lo puedo soportar.

И мне этого не вынести

Y por qué no encuentras ya

И почему ты больше не находишь

Palabras, ni un por qué?

Ни слов, ни одного ответа?

Y ahora ves, te paras...

Вот видишь, ты замолкаешь...

Si ahora tu te vas

Если ты сейчас уйдешь,

Yo ya no puedo ver

Я уже не увижу

El brillo en tu mirada.

Блеска в твоих глазах.

Dos hacen el amor,

Любовь построить могут только двое,

Y yo no puedo ser

И я не могу быть

Una mitad de nada.

Половинкой ничего.

No me hablas mas,

Ты больше не говоришь со мной,

No me escuchas ya

Ты уже меня не слушаешь

Y no llegas.

И не подходишь.

Tu me matas con esta distancia,

Ты меня убиваешь тем, что отдаляешься,

Y me siento como consecuencia

И в итоге я чувствую себя

La mitad de nada.

Половинкой ничего.

¿En qué estás pensando?

О чем ты думаешь?

Me dices: ¿Cómo estas?

Ты говоришь мне: "Как дела?"

Aunque se que estoy corriendo yo,

Хоть я и знаю, что бегу,

Me quedo aquí

Я остаюсь здесь,

Porque esta vez yo luchare por ti.

Потому что на этот раз я буду бороться за тебя.

¿Y por qué no tienes ganas ya de combatir,

Почему ты уже не хочешь бороться?

No sientes que te apagas?

Ты не чувствуешь, что угасаешь?

Si ahora tu te vas

Если ты сейчас уйдешь,

Yo ya no puedo ver

Я уже не увижу

El brillo en tu mirada.

Блеска в твоих глазах.

Dos hacen el amor,

Любовь построить могут только двое,

Y yo no puedo ser

И я не могу быть

Una mitad de nada.

Половинкой ничего.

No me hablas mas,

Ты больше не говоришь со мной,

No te escucho ya,

Я тебя уже не слышу,

Y no llegas.

И ты не подходишь.

Tu me matas con esta distancia,

Ты меня убиваешь тем, что отдаляешься,

Y me siento como consecuencia

И в итоге я чувствую себя

La mitad de nada.

Половинкой ничего.

No me hablas más

Ты больше не говоришь со мной,

No te escucho ya,

Я тебя уже не слышу,

Y no llegas,

А ты не подходишь,

No me tocas ya,

Ты уже не прикасаешься ко мне,

No sonríes mas

Ты больше не улыбаешься

Y te escondes.

И прячешься.

Y no me buscas mas,

Ты больше меня не ищешь,

Yo no te encuentro ya.

Я тебя уже не встречу.

Si te vas adviérteme.

Если соберешься уйти, предупреди меня.

Si me matas con esta distancia

Когда ты убиваешь меня тем, что отдаляешься,

Yo me siento como consecuencia

В итоге я чувствую себя

La mitad de nada.

Половинкой ничего.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así