Темный режим

Nati per Vivere

Оригинал: Nek

Рождённые, чтобы жить

Перевод: Вика Пушкина

Sto con quelli che

Я заодно с теми,

dicono basta

Кто говорит "довольно"!

tanta voglia c'è

Я страстно жажду

di libertà

Свободы,

poi sto con te

И затем я с тобой,

selvaggia ed unica

Такой дикой и уникальной.

quanta gente c'è

Вокруг нас столько

fuori di testa

Безумцев,

ombre intorno a noi le incontri un pò ovunque vai

Куда бы ты ни пошла, ты повсюду сталкиваешься с тенями,

ognuno fa

Каждый

gli affari suoi

Себе на уме,

ognuno è ostaggio del silenzio che c'è in noi

И каждый — пленник тишины, что внутри нас.

Nati per vivere una volta sola

Мы лишь однажды рождаемся, чтобы жить,

nessuno resta santo qui in città

Никто не остаётся святым в этом городе,

ma se qualcuno è con te

Но если подле тебя кто-то есть,

sai che la strada non è

Ты должен знать, что дорога –

solo l'idea di un sorpasso

Это не только повод для обгона.

nati per esserci altre notti ancora

Мы рождены, чтобы прожить многие ночи

e per capire cosa c'è più in la

И понять, что в них есть нечто большее -

un viaggio al centro di noi

Путешествие в самые недра наших душ,

per fare a pezzi se puoi

Разорвись на части, если сможешь.

le porte chiuse dai no, però, lo stesso proverò

Двери закрыты, но погоди, давай я попробую ещё раз...

Tutto quel che c'è

Всё, что вокруг,

prendilo adesso

Тебе нужно забрать прямо сейчас.

scegli da che parte stai, con chi stai e dopo vai

Выбирай сторону — с чем ты, с кем — и уходи,

domani è già qua

"Завтра" уже здесь,

facciamo presto

Давай, поторопись,

basta un gesto e il mondo a noi si aprirà

Достаточно одного мановения руки, и мир откроется для нас.

Nati per vivere una volta sola

Мы лишь однажды рождаемся, чтобы жить,

nessuno resta santo qui in città

Никто не остаётся святым в этом городе.

la notte si ballerà

Танцует ночь,

tappi di birra qua e la

Вокруг пивные пробки,

ma debbo usare la testa, la testa

Но я должен думать головой, головой

e con la ritmica che sfonda il petto

И тем ритмом, что отбивается в моей груди.

lontani con il corpo e il cuore no

Далеки телом, но не сердцем,

io terrò con te il contatto

И я буду с тобой на связи

fino a che potrò

Столько, сколько смогу.

sotto un cielo che sa di plastica

Под небом, что подобно пластмассе,

ma la notte non è solo musica

Ночь — это не только музыка.

qualche amico c'è che non ce la fa

Есть пара друзей, что не делают этого –

droghe non ce n'è mi farò di te

Не сидят на наркоте, и я не буду делать этого для тебя.

dagli schiaffi del mondo salvami

Спаси меня от пощёчин, которыми осыпает меня мир,

voglio muovermi, la città non può finire in un bar

Мне нужно двигаться, ведь город жив не одним баром.

Nati per vivere una volta sola

Мы лишь однажды рождаемся, чтобы жить,

sopravvissuti noi del sabato

Мы пережили субботу,

la pelle brucia perchè

Моя кожа горит,

l'ho tatuata di te

Ибо ты набила мне татуировку,

così mi stai sempre addosso adesso

И с этой минуты будешь теперь всегда со мной.

nati per esserci altre notti ancora

Мы рождены, чтобы прожить многие ночи

e per capire cosa c'è più in la

И понять, что в них есть нечто большее,

sulle righe della strada

Вдоль дорожного полотна

fari accesi, sguardi tesi

Зажжённые фары, напряжённые глаза

tutti insieme

Всех вокруг.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así