Темный режим

Soltanto Te

Оригинал: Nek

Только ты

Перевод: Олег Крутиков

Dicono che un giorno questo cielo brucerà

Говорят, что однажды это небо разверзнется,

che quasi d'improvviso l'orizzonte si sposterà

Что почти внезапно горизонт сдвинется.

sarà pura immaginazione

Может, это просто выдумка

o la prova che non esisti

Или доказательство того, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

Dicono che il mondo in una notte finirà

Говорят, что однажды ночью миру придёт конец,

e senza un avvertimento la sua luna si spegnerà

И без предупреждения погаснет луна.

sarà solita suggestione

Может, это лишь предположение,

ma ti accorgi che non esisti

Но ты пойми, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

Usa un po' della tua ragione

Немного поразмысли.

è evidente che non esisti

Очевидно, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

Questo mondo che è da rifare

Этот мир, который нужно изменить,

questo mondo impossibile

Этот невозможный мир,

ora non te ne puoi fregare

Теперь ты не можешь наплевать на него.

non va bene così com'è

Так не годится,

quindi smettila di pensare

Поэтому перестань считать себя

come centro dell'universo

Центром Вселенной,

soltanto te

Себя одного.

quindi smettila di vedere

Поэтому перестань представлять себя

come centro di tutto quanto

Центром всего,

soltanto te

Себя одного.

Dicono che il sole in un istante sparirà

Говорят, что солнце в миг исчезнет,

che non ci sarà più spazio

Что для нас больше не будет даже космоса,

neanche per questa umanità

Для этой цивилизации...

non pretendo una soluzione

Я не претендую на решение,

ma ti accorgi che non esisti

Но ты пойми, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

basta un po' di immaginazione

Достаточно капли воображения,

ma è evidente che non esisti

Но очевидно, что существуешь

soltanto te

Не только ты.

Questo mondo che è da rifare

Этот мир, который нужно изменить,

questo mondo impossibile

Этот невозможный мир,

ora non te ne puoi fregare

Теперь ты не можешь наплевать на него.

non va bene così com'è

Так не годится,

quindi smettila di pensare

Поэтому перестань считать себя

come centro dell'universo

Центром Вселенной,

Soltanto te

Себя одного.

questo mondo che è da salvare

Этот мир, который нужно спасти,

questo mondo difficile

Этот сложный мир,

ora che te ne puoi occupare

Теперь ты можешь им заняться.

non lasciarlo così com'è

Не оставляй его как есть,

quindi smettila di vedere

Поэтому перестань представлять себя

come centro di tutto quanto

Центром всего,

soltanto te

Себя одного.

soltanto te

Только ты,

soltanto te

Только ты,

soltanto te

Только ты...

Questo mondo che è da rifare

Этот мир, который нужно изменить,

questo mondo impossibile

Этот невозможный мир,

ora non te ne puoi fregare

Теперь ты не можешь наплевать на него.

non lasciarlo così com'è

Не оставляй его как есть.

quindi smettila di pensare

Поэтому перестань считать себя

come centro dell'universo

Центром Вселенной,

soltanto te

Себя одного.

questo mondo che è da salvare

Этот мир, который нужно спасти,

questo mondo difficile

Этот сложный мир,

ora che te ne puoi occupare

Теперь ты можешь им заняться.

non lasciarlo così com'è

Не оставляй его как есть,

quindi smettila di pensare

Поэтому перестань считать себя

come centro dell'universo

Центром Вселенной,

soltanto te

Себя одного.

quindi smettila di vedere

Поэтому перестань представлять себя

come centro di tutto quanto

Центром всего,

soltanto te

Себя одного.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así