Темный режим

Tutto Di Te

Оригинал: Nek

Всей тобой

Перевод: Олег Крутиков

Vorrei non fermarmi di baciarti

Я бы хотел целовать тебя без остановки

E farlo ore ed ore senza far rumore

Часами напролёт, беззвучно

Dentro un ascensore o magari qui davanti a un film

В лифте или, к примеру, здесь, при свете фильма,

E sentire la tua mano che mi tocca

И ощущать прикосновения твоих рук,

Piano piano fino ad arrivare

Медленно-медленно, чтобы потом

A fare tanto amore quanto questo corpo mio ne ha

Столько заниматься любовью, сколько любви есть в теле моём,

E svegliarmi la mattina

И просыпаться утром,

Per vederti nuda lì in cucina bambolina

Чтобы увидеть тебя нагой на кухне, куколка,

E posedere ogni tuo respiro

Чтобы обладать каждым вздохом твоим,

Ogni tuo sospiro... insomma

Каждым вздохом твоим... одним словом...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te

Одним словом, всей тобой...

Vorrei non vederti mai soffrire

Я бы хотел, чтобы ты никогда не страдала,

E voglio poter dire che la vita è bella

И хотел бы сказать, что жизнь прекрасна,

Ma non è abbastanza lunga per chi

Но недостаточна длинна, если

Ama come me

Любишь так, как я...

Amo e non ne posso fare a meno

Я люблю и не могу без этого обойтись,

Quindi tu sei tutto quello che io chiedo

Так что ты всё, что я прошу,

E del mondo fuori non mi importa

И окружающий мир мне совершенно ни к чему,

E non esiste più

Его больше нет...

Spero solo di non farmi male

Я лишь молю, чтобы мне не было больно

A forza di sognare, a forza di sognare

Из-за моей мечты, из-за мечты,

Ma spero tanto in ogni tuo sorriso

Но я надеюсь на каждую твою улыбку,

In ogni tuo respiro insomma

На каждый вздох твой... одним словом...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te...solo te

Одним словом, всей тобой... только ты

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te

Одним словом, всей тобой...

Io non ho più voglia di parlare

Мне не хочется слов —

Le parole a volte fanno solo del rumore

Слова порой лишь шум,

Preferisco fare ore ed ore insieme a te

Я лучше проведу часы с тобою,

A te con le tue mani

С тобой, твоими руками,

A te che ti abbandoni

С тобой, растворяющейся

Dentro a questo abbraccio pieno di emozione

В этом объятий из чувств

A tutto quello che già è

Всего, что уже есть

E che sarà

И что будет...

A tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te... solo te

Одним словом, всей тобой... только ты

Tutto di te

Всей тобой...

Tutto di te

Всей тобой...

Insomma tutto di te... solo di te

Одним словом, всей тобой... только тобой...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así