Nella Stanza 26
В комнате 26
Quell'insegna al neon
Эта неоновая вывеска
dice si poi no
Говорит Да, затем Нет.
è l'incerto stato d'animo che hai
Твоя душа в смятении,
non ce la fai
Тебе хочется остановиться,
ma dagli uomini
Но эти мужчины,
che ti abbracciano
Что крепко обнимают тебя,
e ti rubano dagli occhi l'allegria
Что воруют огонь твоих глаз,
non puoi andar via
Не отпускают тебя,
non puoi andar via
Не отпускают тебя...
Se le lacrime
Если бы слёзы
ti aiutassero
Могли тебе помочь
butteresti via il dolore che ora c'è
Смыть всю эту боль,
è dentro di te
Что живёт внутри...
Nella stanza 26
В комнате 26,
tra quei fiori che non guardi mai
Среди цветов, на которые ты никогда не смотришь,
dove vendi il corpo ad ore
Ты часами продаёшь своё тело,
dove amarsi non è amore
Где заниматься любовью не значит любить,
e sdraiandoti vai via da te
И, ложась на кровать, ты забываешься...
nella stanza 26
В комнате 26
dove incontri sempre un altro addio
Каждый раз происходит новая встреча,
che ferisce il tuo bisogno d'affetto
Что ранит твою потребность в любви,
in quel breve contatto che non c'è
Которой нет в этой мимолётной связи...
L'uomo che non vuoi
Мужчина, которого ты не любишь,
l'uomo che non sai
Мужчина, которого ты не знаешь,
sta bussando alla tua porta già da un po'
Уже какое-то время стучится в твою дверь.
ma non gli aprirai
Не открывай ему,
come rondini
Будь неприступной
imprendibili
Ласточкой,
vanno liberi da un corpo stanco ormai
Освободись от своего уставшего тела,
i pensieri che hai
От своих мыслей...
Nella stanza 26
В комнате 26,
tra quei fiori che non guardi mai
Среди цветов, на которые ты никогда не смотришь,
se ti affacci vedi il mare
Тебе хочется увидеть море,
ricominci a respirare
Снова научиться дышать,
poi ti perdi nella sua armonia
Раствориться в этой гармонии.
e hai il coraggio di andar via
И у тебя хватит сил уйти
via da un mondo sporco che non vuoi
Из этого ненавистного грязного мира,
via da un bacio che non ha tenerezze
От этих поцелуев, что не способны быть нежными
che non sa di carezze
И ласковыми.
E cammini lungo il mare
Ты идёшь вдоль берега моря,
nel suo lento respirare
Медленно вдыхаешь его воздух,
tu sei parte di quel tutto ormai
Теперь ты — его частичка.
Nella stanza 26
В комнате 26
metti un fiore tra i capelli tuoi
Ты вплетаешь в свои волосы цветок
mentre l'alba nuova ti viene incontro
И встречаешь новый рассвет,
nel profumo del vento
Обдуваемая ветром,
Nella stanza 26
В комнате 26...