Темный режим

Mi Piace Vivere

Оригинал: Nek

Мне нравится жить

Перевод: Никита Дружинин

in questo tempo che ti frega se non hai un'idea

Сейчас такое время, что всем плевать, что нет у тебя идей,

ma poi ti spezza in due se usi un po' di fantasia

Но тебя самого ломает, если ты пытаешься фантазировать,

in questi giorni che hanno sempre doppie verità

Сейчас такое время, когда вся правда двусмысленна,

tu sai già che se cerchi risposte

Ты знаешь, что если ищешь ответы,

mai nessuno le dà

То никто тебе их не даст,

in questo mondo in confusione che non gira più

В нашем суматошном мире, переставшем вращаться,

che se non alzi un po' la voce non esisti tu

Если не повысишь голос — ты никто,

non è difficile trovar chi pensa come me

Нетрудно найти тех, кто думает, как я,

e comunque si mettan le cose

Но как бы всё не сложилось,

vado avanti perché

Я буду идти вперёд, потому что...

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить,

fare e decidere

Делать и решать

anche di testa mia

Так, как хочется мне,

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить, жить,

è il mio carattere

Это моя натура,

e poi sia quel che sia

И будь что будет,

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить, жить,

sono convinto che

Я убеждён:

se sbagli non ne fai

Если не ошибаешься,

non sei vivo mai

То ты и не живёшь.

non voglio stare qui che sembro una fotografia

Я не хочу оставаться здесь, словно фотография

con i ricordi messi in fila a farmi compagnia

Со своими воспоминаниями для компании,

se perdo tempo ad aspettare non concludo e so

Если я буду терять время в ожиданий, я ни к чему не приду и знаю,

che qualcuno più svelto mi toglie

Что кто-то быстрее меня отнимет

anche quello che ho

И то, что я имею

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить,

fare e decidere

Делать и решать

anche di testa mia

Так, как хочется мне,

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить, жить,

è il mio carattere

Это моя натура,

e poi sia quel che sia

И будь что будет,

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить, жить,

fare il possibile

Делать всё возможное,

per starci dentro anch'io

Чтобы чувствовать себя внутри,

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить, жить

e senza chiedere prendermi quel che è mio

И без лишних вопросов брать то, что принадлежит мне,

io voglio vivere vivere

Я хочу жить, жить,

se sbaglio chi lo sa

Возможно, я и ошибаюсь,

ma scelgo sempre io quello che mi va

Но выбираю лишь то, что хочу я

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить,

fare e decidere

Делать и решать

anche di testa mia

Так, как хочется мне,

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить, жить,

è il mio carattere

Это моя натура,

e poi sia quel che sia

И будь что будет,

mi piace vivere vivere

Мне нравится жить, жить...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así