Темный режим

C'è Tutto Un Mondo

Оригинал: Nek

Целый мир

Перевод: Вика Пушкина

Io dalla gente

От людей,

mi aspetto molto sai

Знаешь ли, я много ожидаю,

non chiedo niente

Но ничего не прошу.

mi faccio i fatti miei

Я всегда сам по себе,

se poi la vita

Но если жизнь потом

mi dà un mal rovescio

Повернётся ко мне спиной,

io mi difendo

Я буду защищаться,

e dopo mi ricarico con te

Я приму новый вызов вместе с тобой.

C'è tutto un mondo dentro me

Внутри меня целый мир,

che nessuno sa

И никто о нём не знает,

è una scarica elletrica

Это словно электрический разряд,

e quando si amplifica

И когда он усиливается,

sto bene da sentirmi male

Мне хорошо, хотя должно быть плохо.

mi voglio muovere

Я хочу быть в движении,

e mi va di decidere

Принимать решения,

l'energia deve esplodere

Эта бурная энергия

con te, mai senza te

Твоя, и её никогда не было бы без тебя.

se vado a terra

И если я падаю,

poi mi rialzo sai

То затем встаю, ты же знаешь,

se mi offri una birra

Если ты предлагаешь мне пива,

non chiedo perchè lo fai

Я не буду выяснять, зачем ты это делаешь.

puoi contestarmi

Можешь поспорить со мной,

se non ti piacciono le mie idee

Если мои идеи тебе не по душе,

puoi non amarmi

Можешь не любить меня,

ma smettere di parlarmi questo mai

Но не стоит мне об этом говорить.

C'è tutto un mondo dentro me

Внутри меня целый мир,

che nessuno sa

И никто о нём не знает,

è una scarica elettrica

Это словно электрический разряд,

e quando si amplifica

И когда он усиливается,

sto bene da sentirmi male

Мне хорошо, хотя должно быть плохо.

io non ti guidico

Не мне тебя судить,

non son io il tuo medico

И я тебе не врач,

tu da me non hai limiti

Для тебя у меня нет границ и пределов.

son qua se vuoi un riferimento

Если ты хочешь, я буду на связи,

son qua nei giorni duri tuoi

Буду здесь, рядом, в трудные дни.

sarò il ponte tuo col mondo

Я буду твоим мостом в этот мир,

un battito che non ti lascia mai

Биение сердца, что никогда тебя не оставит.

C'è tutto un mondo dentro me

Внутри меня целый мир,

che nessuno sa

И никто о нём не знает,

è una scarica elettrica

Это словно электрический разряд,

e quando si amplifica

И когда он усиливается,

sto bene da sentirmi male

Мне хорошо, хотя должно быть плохо.

ci metto l'anima

Я вложил свою душу

una scarica elettrica

В этот электрический разряд,

che quando si amplifica

И когда он усиливается,

dai nervi arriva fino al cuore

То добирается по нервам прямо к сердцу.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así