Темный режим

Semplici Emozioni

Оригинал: Nek

Простые чувства

Перевод: Олег Крутиков

Tra le luci accese dei lampioni

Я медленно иду

cammino lentamente,

Между огнями фонарей,

La mia ombra, che si allunga, ti raggiunge

Моя тень догоняет тебя,

ed io vicino a te.

И я рядом с тобой.

Non è facile parlare quando il tempo non ti basta mai,

Нелегко говорить, когда времени постоянно не хватает,

poca voglia di partire e poca voglia di lasciarti qui...

Я не хочу уезжать, я не хочу оставлять тебя здесь...

Perché ci credo ancora,

Потому что я до сих пор верю,

perché ricordo ancora,

Потому что я до сих пор помню,

perché lo vivo ancora..oooh

Потому что я переживаю это до сих пор.... оооо...

Correvamo a piedi nudi sulla sabbia,

Босиком, бегом по пляжу,

tutto il cielo intorno, nuvole nell'alba

И небо вокруг нас, рассвет в облаках,

ed io quasi avevo paura paura di sentirmi così vivo, vivo!

И мне было страшно чувствовать себя таким живым, живым!

Semplici emozioni vive sulla pelle,

Простые чувства пронизывают кожу,

tutte le risposte in una corsa folle,

Все ответы в безумной пробежке,

e tu che dicevi “l'amore è solo una parola”.

И ты, ты повторяла: "любовь — всего лишь слово".

Ma io ci credo ancora,

Но я до сих пор верю,

ma io lo vivo ancora,

Но я до сих пор переживаю это,

perché ricordo ancora...oooh

Потому что помню до сих пор.... оооо...

Dimmi adesso, cosa è più importante

Скажи теперь, есть ли что-то важнее

di quel che abbiamo dentro,

Того, что внутри,

ma sei schiavo di una vita a tempo e corri più del vento,

Мы лишь рабы жизни и бежим быстрее ветра,

e questo mondo non ha più distanze, puoi volare dove vuoi,

В этом мире нет больше расстояний, можешь лететь куда захочешь,

ma se grido, se ti cerco, se io muoio- tu lo sentirai.

Но если я закричу, если я буду искать тебя, если я умру — ты почувствуешь меня.

Perché lo vivi ancora,

Потому что до сих пор переживаешь это,

perché lo senti ancora,

Потому что до сих пор чувствуешь это,

non puoi fermarlo ora,

Ты не можешь остановиться сейчас,

non puoi fermarlo mai, mai, mai, mai, mai...

Ты не можешь остановиться никогда, никогда, никогда, никогда, никогда...

Giorni, settimane, notti senza luna,

Дни, недели, ночи без луны,

tra il lavoro, i sogni e un brivido alla schiena

Между работой, снами и мурашками по спине...

e tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva!

И ты, ты без цепей познавала мир, чтобы чувствовать себя живой!

Persi tra gli oggetti, persi negli sguardi,

Мы потерялись в вещах, во взглядах,

persi nei risvegli e nelle notti folli, e poi,

В пробуждениях и в безумных ночах, и вдруг,

è già ora di andare... ti prego non partire...

Уже время расставаться...прошу тебя, не уезжай...

Perché ti voglio ancora,

Потому что я до сих пор хочу тебя,

perché io vivo ancora,

Потому что я до сих пор переживаю это,

perché ci credo ancora...

Потому что я верю до сих пор...

Correvamo a piedi nudi sulla sabbia,

Босиком, бегом по пляжу,

tutto il cielo intorno, nuvole nell'alba

И небо вокруг нас, рассвет в облаках,

ed io quasi avevo paura, paura di sentirmi così vivo, vivo!

И мне было страшно чувствовать себя таким живым, живым!

Semplici emozioni vive sulla pelle,

Простые чувства пронизывают кожу,

tutte le risposte in una corsa folle,

Все ответы в безумной пробежке,

e tu che dicevi “l'amore è solo una parola”.

И ты, ты повторяла: "любовь — всего лишь слово".

Ma io ci credo ancora,

Но я до сих пор верю,

ma io lo vivo ancora,

Но я до сих пор переживаю это,

perché ricordo ancora...oooh

Потому что помню до сих пор.... оооо...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así