Темный режим

E' Da Qui

Оригинал: Nek

Отсюда

Перевод: Вика Пушкина

Gli amici di sempre

Закадычные друзья,

Gli abbracci più lunghi

Долгие объятия,

la musica, i libri, aprire i regali

Музыка, книги, открытие подарков...

i viaggi lontani che fanno sognare

Дальние странствия, что заставляют мечтать,

i film che ti restano

Фильмы, которые оставляют

impressi nel cuore

В сердце след,

gli sguardi e quell'attimo prima di un bacio

Взгляды, мгновение перед поцелуем...

le stelle cadenti il profumo del vento

Падающие звёзды, аромат ветра...

la vita rimane la cosa più bella

Жизнь — самое прекрасное,

che ho..

Что у меня есть.

Una stretta di mano

Твоя рука в моей руке,

tuo figlio che ride

Твой смеющийся сын,

la pioggia d'agosto

Августовский дождь,

e il rumore del mare

Шум прибоя,

un bicchiere di vino

Бокал вина

insieme a tuo padre

Вместе с твоим отцом,

aiutare qualcuno

Помочь кому-то,

a sentirsi migliore

Чтобы потом почувствовать себя лучше,

e poi fare l'amore sotto la luna

Заниматься любовью под луной,

guardarsi e rifarlo

Любоваться друг другом и повторять это,

più forte di prima

Сильнее, нежели в первый раз.

la vita rimane la cosa più bella che ho

Жизнь — самое прекрасное, что у меня есть.

È da qui

И отсюда

non c'è niente di più naturale che

Нет ничего естественнее, чем

fermarsi un momento a pensare

Взять небольшую паузу и подумать,

che le piccole cose son quelle più vere

Что именно в каждой мелочи заложена истина,

e restano dentro di te

Она остаётся внутри,

e ti fanno sentire il calore

Чтобы ты чувствовал тепло,

ed è quella la sola ragione

И это единственная причина

per guardare in avanti e capire

Продолжать смотреть вперёд и понимать,

che in fondo ti dicono quel che sei

Кем ты являешься в конечном итоге.

è bello sognare di vivere meglio

Так приятно помечтать о лучшей жизни,

è giusto tentare di farlo sul serio

Но ты вправе её осуществить,

per non consumare nemmeno un secondo

Не растрачивая не единой секунды.

e sentire che anche io sono parte del mondo

Я чувствую, что тоже являюсь частью мира

e con questa canzone

Вместе с этой песней,

dico quello che da sempre so

И я всегда был уверен,

che la vita rimane la cosa più bella che ho

Что жизнь — самое прекрасное, что у меня есть.

È da qui

И отсюда

non c'è niente di più

Нет ничего

naturale che fermarsi

Естественнее, чем взять

un momento a pensare

Небольшую паузу и подумать,

che le piccole cose

Что именно в каждой мелочи

son quelle più vere

Заложена истина,

le vivi le senti e tu

Ты живёшь ими, чувствуешь их,

ogni giorno ti renderai conto che sei vivo

И каждый день осознаёшь, что живёшь.

a dispetto del tempo

И несмотря на время,

quelle cose che hai dentro

Те мелочи, что у тебя внутри

le avrai al tuo fianco

Всегда рядом,

e non le abbandoni più

Не оставляй их,

e non le abbandoni più

Не отпускай,

dicono chi sei tu

Они могут сказать тебе, кем ты являешься на самом деле.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así