Темный режим

Laura Non C'è

Оригинал: Nek

Лауры здесь нет

Перевод: Олег Крутиков

Laura non c'è, è andata via

Лауры здесь нет, она ушла,

Laura non è più cosa mia

Лаура больше не со мной.

e te che sei qua, e mi chiedi perché

А ты, что здесь, спрашиваешь, почему

l'amo se niente più mi dà

Я её люблю, если это ничего мне не даёт.

mi manca da spezzare il fiato

Мне её не хватает, я задыхаюсь.

fa male e non lo sa

Она сделала больно и не знает,

che non mi è mai passata

Что эта боль уже не пройдёт...

Laura non c'è, capisco che

Лауры здесь нет, я понимаю, что

è stupido cercarla in te

Глупо искать её в тебе.

Io sto da schifo credi e non lo vorrei

Мне и самому противно, поверь, я не хочу

stare con te e pensare a lei

Быть с тобой и думать о ней.

stasera voglio stare acceso

Сегодня вечером я хочу быть страстным,

andiamocene di là

Давай уйдём от этого,

a forza di pensare ho fuso.

От этих мыслей у меня расплавился [мозг]...

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi

Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь,

però non è lo stesso tra di noi

Но между нами — это не то же самое.

da solo non mi basto stai con me

Тяжело быть одному, останься со мной,

solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te.

Только странно, что на её месте ты, ты...

Laura dov'è, mi manca sai

Где Лаура? Знаешь, я скучаю по ней,

magari c'è un altro accanto a lei

Возможно, рядом с ней другой.

giuro non ci ho pensato mai

Клянусь, я никогда не думал, что,

che succedesse proprio a noi

Что это случится именно с нами.

lei si muove dentro un altro abbraccio

Она движется в других объятиях,

su di un corpo che non è più il mio

На теле другого, ведь она больше не моя,

e io così non ce la faccio.

Я так больше не могу...

Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi

Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь,

però non è lo stesso tra di noi

Но между нами — это не то же самое.

da solo non mi basto, stai con me

Тяжело быть одному, останься со мной,

solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te.

Только странно, что на её месте ты, ты...

Forse è difficile così

Может, это трудно,

ma non so che cosa fare

Но я не знаю, что делать -

Credo che sia logico

Думаю, это логично.

per quanto io provi a scappare, lei c'è.

Но сколько б я ни пытался сбежать, она здесь...

Non vorrei che tu fossi un' emergenza

Не хочу, чтобы ты стала моей скорой помощью,

ma tra bene ed amore c'è

Но между покоем и любовью

solo Laura e la mia coscienza.

Только Лаура и моя совесть.

Se vuoi ci amiamo adesso, oh no

Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь,

però non è lo stesso ora so

Но это не то же самое, теперь я это знаю.

c'è ancora il suo riflesso tra me e te

Между нами как прежде её отражение,

mi dispiace ma non posso, Laura c'è, eh.

Мне жаль, но я не могу, Лаура здесь...

Se vuoi ci amiamo adesso, oh no

Если хочешь, мы сейчас займёмся любовью, если хочешь,

mi casca il mondo addosso, e ora so

Мир обрушивается на меня, теперь я это знаю.

c'è ancora il suo riflesso tra me e te

Между нами как прежде её отражение,

mi dispiace ma non posso Laura c'è

Мне жаль, но я не могу, Лаура здесь,

Laura c'è.

Лаура здесь...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así