Темный режим

No Preguntes Porque

Оригинал: Nek

Не спрашивай, почему

Перевод: Вика Пушкина

Tus ojos dejan ver la verdad.

Твои глаза перестали видеть правду.

Sé que llueve desde que no está,

Я знаю, что дождь льет с тех пор, как ее нет,

Sé tambien que no es fácil estar solo.

И еще я знаю, как нелегко быть одному.

Hay tanto que olvidar

Столько нужно забыть,

Si el amor se arrepiente y dice que se va

Если любовь раскаивается и говорит, что уходит.

Sin querer el corazón,

Если в сердце нет любви,

Mira hacia atrás.

Оглянись назад.

Y no hay forma de aprender

И невозможно понять, как

A estar vivo y no caer,

Продолжать жить и не упасть,

Tropezar y empezar otra vez.

Оступиться и начать все снова.

No preguntes porqué

Не спрашивай, почему

Ya no sois los de ayer.

Вы уже не те, что вчера.

Que es un juego sin reglas, la pasión

Это игра без правил, страсть,

Que te puedo contar.

О которой я могу рассказать тебе.

Que te ayude a curar

Я помогу тебе вылечить раны,

Las heridas que deja el desamor.

Которые оставляет нам нелюбовь.

Si tan sólo hay dolor,

Когда ты так одинок — это больно,

Oh-oh-oh...

О-о-о...

Oh-oh-oh...

О-о-о...

Ya habrá un tiempo mejor,

Еще наступят лучшие времена,

Oh-oh-oh...

О-о-о...

Oh-oh-oh...

О-о-о...

De nada sirve ya

Уже ни к чему

Remover las cenizas que dejo el placer,

Собирать пепел, оставшийся от наслаждения.

No vendrá, no repitas más su nombre.

Она не придет, ты больше не произнесешь ее имя.

Que aunque te engañes, el “Adios!”.

Хоть ты и обманываешь сам себя, звучит "Прощай!".

Es calle de una sola dirección,

Это улица с односторонним движением,

Se marchó y hay que dar

Она ушла, и нужно

Vuelta al corazon.

Устроить в сердце переворот.

No preguntes porqué

Не спрашивай, почему

Ya no sois los de ayer.

Вы уже не те, что вчера.

Que es un juego sin reglas, la pasión

Это игра без правил, страсть,

Que te puedo contar.

О которой я могу рассказать тебе.

Que te ayude a curar

Я помогу тебе вылечить раны,

Las heridas que deja el desamor.

Которые оставляет нам нелюбовь.

Si tan solo hay dolor,

Когда ты так одинок — это больно,

Oh-oh-oh...

О-о-о...

Oh-oh-oh...

О-о-о...

Ya habrá un tiempo mejor,

Еще наступят лучшие времена,

Oh-oh-oh...

О-о-о...

Oh-oh-oh...

О-о-о...

Se que estas tocando fondo pero asómate,

Я знаю, ты опустился на дно, но выгляни наружу –

La ciudad te esta invitando,

Город зовет тебя,

Vamos, muévete!

Идем же, шевелись!

Y otros labios de mujer

И губы другой женщины

Te daran mañana de beber,

Завтра дадут тебе напиться,

Volveras a sentir otra vez, vez.

И ты начнешь чувствовать снова, снова.

No preguntes porqué

Не спрашивай, почему

Ya no sois los de ayer.

Вы уже не те, что вчера.

Que es un juego sin reglas, la pasión

Это игра без правил, страсть,

Que te puedo contar.

О которой я могу рассказать тебе.

Que te ayude a curar

Я помогу тебе вылечить раны,

Las heridas que deja el desamor. [x3]

Которые оставляет нам нелюбовь. [x3]

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así