Темный режим

Dime Porqué

Оригинал: Nek

Скажи мне, почему...

Перевод: Никита Дружинин

Me sorprendo otra vez

Я снова удивляюсь,

Buscando en tus besos

Ища в твоих поцелуях

Algo que nos robó

То, что украло у нас

El paso del tiempo.

Уходящее время.

Duele ver en tus ojos

Мне больно видеть в твоих глазах

La tristeza que esconde el corazón.

Грусть, которую скрывает сердце.

El amor que inventamos se escapó como un ladrón.

Любовь, которую мы строили, убежала, словно вор.

Dime, dime, dime que fué

Скажи, скажи, скажи мне, что случилось

De la pasión?

С нашей страстью?

Dime, dime, dime porqué

Скажи, скажи, скажи мне, почему

Se nos rompió?

Мы сломались?

Hoy me abraza la soledad

Сегодня меня обнимает одиночество,

Contigo a mi lado,

Хотя ты рядом со мной,

Y presiento que hay un adiós ... en tu voz.

И я предчувствую прощание в твоем голосе.

Que te puedo contar

Что я могу рассказать тебе,

Si todo ya es nada.

Если все — это ничего.

El olvido no sabe nunca volver hacia atrás.

Если приходит забвение, этого уже не изменить.

El otoño derrama

Осень рассыпает

Hojas secas en nuestra habitación,

Сухие листья в нашей квартире,

La rutina es quién mueve

Обыденность крутит

Las agujas del reloj.

Стрелки часов.

Dime, dime, dime que fué

Скажи, скажи, скажи мне, что случилось

De la pasión?

С нашей страстью?

Dime, dime, dime porqué

Скажи, скажи, скажи мне, почему

Se nos rompió?

Мы сломались?

Entre tus caderas yo perdi mil guerras

Пока меня обнимали твои бедра, я пропустил тысячу войн,

Y en tus labios sabios aprendi a sonar.

Твои мудрые губы научили меня мечтать.

Se nos fué lo que fuimos ayer

Ушло то, что было вчера

Tú y yo.

Со мной и тобой.

Naúfragos de un sueño que nos rompe el corazón.

Мы потерпели крушение от мечты, которая разбила нам сердца.

Dónde estuvo el error?

Где мы допустили ошибку?

Cual fué el silencio?

К чему было молчание?

Que se hizo eterno entre los dos

Почему между двух людей встала вечность,

Como un lament?

Как жалобный крик?

Mis palabras te buscan

Мои слова ищут тебя,

Pero tú andas tan lejos ya de mi,

Но ты уходишь так далеко от меня,

Que no alcanzo a contarte

Что мне уже не догнать тебя и не сказать,

Que no sé vivir sin ti.

Что я не знаю, как жить без тебя.

Dime, dime, dime qué fué

Скажи, скажи, скажи мне, что случилось

De la pasión

С нашей страстью?

Dime, dime, dime porqué

Скажи, скажи, скажи мне, почему

Se nos quebró?

Мы дали трещину?

Dime, dime qué haré

Скажи, скажи, что мне сделать

Con mi dolor?

С моей болью?

Dime, dime, dime porqué,

Скажи, скажи, скажи мне, почему,

Dime, dime porqué...

Скажи, скажи мне, почему...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así