Темный режим

Laura No Está

Оригинал: Nek

Лауры нет

Перевод: Никита Дружинин

Laura no está, Laura se fue,

Лауры нет, Лаура ушла,

Laura se escapa de mi vida.

Лаура сбежала из моей жизни.

Y tú que sí estás, preguntas ¿Por qué

А ты рядом со мной и спрашиваешь, почему

La amo a pesar de las heridas?

Я люблю ее, несмотря на все страдания?

Lo ocupa todo su recuerdo,

Воспоминания о ней занимают все мои мысли,

No consigo olvidar

Мне не удается забыть,

El peso de su cuerpo.

Как дорого мне было ее тело.

Laura no está, eso lo sé

Лауры нет, я это знаю,

Y no la encontraré en tu piel.

И я не найду ей замену в тебе.

Es enfermizo, sabes que no quisiera

Это причиняет боль, ты знаешь, что я не хотел

Besarte a ti pensando en ella.

Целовать тебя, думая о ней.

Esta noche inventaré una tregua,

Сегодня ночью я сделаю передышку,

Ya no quiero pensar más,

Я не хочу больше думать,

Contigo olvidaré su ausencia.

Вместе с тобой я забуду, что ее нет.

Y si te como a besos tal vez,

И если я зацелую тебя, может быть,

La noche sea más corta, no lo sé,

Ночь станет короче, я не знаю,

Yo solo no me basto, ¡quédate

С меня хватит одиночества, останься

Y lléname su espacio, quédate, quédate, oohh!

И займи ее место, останься, останься, о!

Laura se fue, no dijo adiós

Лаура ушла, не сказав "Прощай!",

Dejando rota mi pasión.

Разбив на осколки мою страсть.

Laura quizá ya me olvidó,

Лаура, наверное, уже забыла меня,

Y otro robó su corazón.

И другой украл ее сердце.

Y yo sólo sé decir su nombre,

А я только и могу, что произносить ее имя,

No recuerdo ni siquiera el mío.

Даже своего уже не помня.

¿Quién me abrigará éste frío?

Кто согреет меня после этого холода?

Y si te como a besos tal vez,

И если я зацелую тебя, может быть,

La noche sea más corta, no lo sé,

Ночь станет короче, я не знаю,

Yo solo no me basto, ¡quédate

С меня хватит одиночества, останься

Y lléname su espacio, quédate, quédate, oohh!

И займи ее место, останься, останься, о!

Puede ser difícil para ti,

Для тебя это, наверное, нелегко,

Pero no puedo olvidarla.

Но я не могу ее забыть.

Creo que

Думаю,

Es lógico,

Это естественно,

Por más que yo intente escaparme,

Как бы я ни пытался убежать,

Ella está... Оhh!!!

Она рядом... О!

Unas horas jugaré a quererte,

Несколько часов я поиграю с тобой в любовь,

Pero cuando vuelva a amanecer

Но когда придет новый рассвет,

Me perderás para siempre.

Ты потеряешь меня навсегда.

Y si te como a besos, sabrás

И если я зацелую тебя, ты поймешь,

Lo mucho que me duele este dolor.

Как мучает меня эта боль.

No encontraré en tu abrazo

Я не почувствую в твоих объятиях вкуса

El sabor de los sueños que Laura me robó.

Тех грез, что Лаура украла у меня.

Si me enredo en tu cuerpo

Если переплетутся наши тела,

Sabrás que sólo Laura es dueña de mi amor.

Ты поймешь, что только Лаура властна над моей любовью.

No encontraré en tu abrazo

Я не почувствую в твоих объятиях вкуса

El sabor de los besos que

Тех поцелуев,

Laura me robó, me robó.

Что Лаура украла у меня.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así