Темный режим

L'amore C'è

Оригинал: Nek

Любовь есть

Перевод: Никита Дружинин

I ragazzi camminano in due

Парни ходят по двое,

non da soli così

А не по одному,

con le mani in tasca come sto io

Засунув руки в карманы, как я.

i ragazzi si scartano

Парни раскрываются,

come pacchi a sorpresa

Как коробки с сюрпризом,

per parlare e trovarsi magici

Чтобы поговорить и почувствовать волшебство.

oh come si fa come si fa

Как это возможно -

a rinunciare a po' di tenerezza

Отказаться от капли нежности?

dai come si fa come si fa

Ну же, как это возможно -

a non coprirsi il viso con un'unica carezza

Чтобы на лице хоть раз не отразилась ласка?

nasi freddi che si scaldano cosi

Так согреваются холодные носы...

L'amore c'è

Любовь есть.

è un gigante dentro noi

Она — исполин внутри нас.

puoi ignorarlo finchè vuoi

Ты можешь не замечать её, сколь тебе угодно,

ma è qui mi fa tremare le gambe

Но она здесь, от неё у меня дрожь в ногах.

l'amore c'è

Любовь есть

dal giurassico sta lì

И никуда не девалась с самого Юрского периода,

muove le stelle intorno a te

Благодаря ей вокруг тебя вращаются звёзды.

per amare

Чтобы полюбить

sempre un nuovo giorno c'è

Всегда есть новый день.

Quando non mangi o non parli coi tuoi

Когда ты не ешь или не разговариваешь с домашними,

e non riattacchi quel telefono mai

Не предпринимаешь новых попыток дозвониться по тому номеру,

quando i tuoi soldi li dividi a metà

Когда делишь заработанное пополам, -

sei dentro e non conta l'età

Ты попался, и неважно, сколько тебе лет.

dai come si fa come si fa

Ну же, как это возможно —

non ti va più di uscire con gli amici

Гулять с друзьями больше не для тебя...

dai come si fa come si fa

Ну же, как это возможно —

a non lasciarsi vivere come esseri felici

Не позволять себе жить так, словно ты счастливый человек?

come zattere verso le foci

Словно паром, плывущий на свет костра...

tredici anni, trecent'anni

Тринадцать, триста лет...

ma credi

Поверь,

Non è l'età

Дело не в возрасте,

ma l'amore ancora c'è

Если любовь ещё жива.

t'ha incasinato ma è con te

Ты влип по уши, но она с тобой

nei tuoi lecca lecca di menta

В мятных леденцах.

l'amore c'è

Любовь есть,

nei tuoi tramezzini c'è

Она в твоих бутербродах,

quando t'impappini c'è

В тебе, когда ты смущаешься.

entrerà con la forza di un treno

Она ворвётся словно поезд,

quando il fiato è di meno c'è

Когда ты будешь едва дышать...

l'amore è come musica

Любовь словно музыка,

colori non ne ha

У неё нет цвета:

mani bianche o d'ebano si può

Руки белые или чёрные — мы сможем

suonare insieme io e te

Зазвучать вместе, ты и я.

tredici anni, trecent'anni

Тринадцать, триста лет...

ma credi

Поверь,

Non è l'età

Дело не в возрасте,

e l'amore ancora c'è

Ведь любовь ещё жива.

è un gigante dentro te

Она — исполин внутри тебя,

che può farti sentire importante

Способный вселить в тебя чувство собственной важности.

l'amore c'è

Любовь есть

dal giurassico sta qui

И всегда была, с самого Юрского периода.

muove le stelle verso te

Благодаря ей звёзды становятся тебе ближе.

per amore tu sei nell'universo

Ты в этой Вселенной ради любви.

non ha voce ma griderà

Она безгласна, но громко позовёт...

come un segno di pace qua

Она здесь как символ мира...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así