Темный режим

Vivere Senza Te

Оригинал: Nek

Жизнь без тебя

Перевод: Никита Дружинин

Vivere senza te

Жизнь без тебя

è stata una pazzia

Была каким-то безумием,

e quando non ci sei

И когда ты уходишь,

la testa mi va via

Я теряю голову.

so bene dove vai

Я знаю, куда ты идёшь,

ed ho fiducia in te

И я тебе доверяю,

però il tuo posto è qui

Но всё же твоё место здесь,

con me

Рядом со мной.

Vivere senza te è come una pazzia

Жизнь без тебя — это безумие,

si lo so che sai che sei

И я осознаю,

ormai la mia mania

Что теперь ты — моя мания.

è stabilito che

Я понял, что

da solo non si può

Не могу быть один,

tu lontano ce la fai

Ты без меня можешь,

io no

А я без тебя — нет.

così tra i casini miei

В моём бардаке

mancavi solo tu

Только тебя не хватало,

ma mi piace come sei

Но мне это нравится, ведь ты

mi dai una marcia in più

Заставляешь меня делать шаг вперёд.

so che ho scelto certi amici

Я знаю, что в некоторых друзьях

ed ho sbagliato

Я ошибся,

o ragazze per un pò

И в некоторых девушках тоже –

la colpa anch'io ce l'ho

И это только моя вина.

per paura di non essere nessuno

Но из-за страха остаться никем

ti fai strada nella vita come puoi

Мы выбираем какие попало жизненные пути,

e non sempre trovi chi ti da una mano

Но не всегда находим того, кто подаст руку,

ci provi ma non sai,

Стараемся найти, и не знаем,

se un giorno ce la fai

Когда наступит тот день, когда мы кого-нибудь найдём.

Vivere senza te potrei sparire

Если бы не ты, я бы пропал,

non è uno scherzo

И я не шучу –

se non ci fossi te ora sarei

Если бы не было тебя, я сейчас был совсем иным,

diverso

Потерянным,

adesso che ti ho

Но теперь, когда у меня есть ты,

non mollo più

Я больше не пропаду,

a stare senza te non c'hai provato tu

Знала бы ты, каково это — жизнь без тебя.

Così non mi brucerò

Так что теперь я не сгорю,

come un fiammifero

Как спичка,

e bisogno non avrò più di

И мне больше нет нужды

quel sonnifero

Пить снотворное.

facciamo i nostri sbagli come gli altri perché no

Возможно, мы делаем ошибки, как и все, почему бы и нет,

e il mondo ci sta già staccando i pagherò

А мир уже готов открыть нам долговые расписки,

ma il mondo che ne sa

Мир, который знает

di questa storia qua

Наши истории.

Vivere senza te potrei sparire non è uno scherzo

Если бы не ты, я бы пропал, и это не шутка,

se non ci fossi te ora sarei

Если бы не было тебя, я сейчас был совсем иным,

diverso

Потерянным,

e se nelle vene mie vai già su e giù

И сейчас в моих венах туда-сюда снуют мысли,

adesso anche le idee le hai prese tu

И эти мысли о тебе.

Vivere senza te è stata una pazzia

Жизнь без тебя была безумием,

che strano è

И это так странно,

e quando non ci sei la testa mi va via

Когда ты уходишь, я теряю голову,

è inutile

И всё не так,

ti sto pensando e

И я могу думать

nient'altro c'è

Лишь о тебе,

niente c'è...

И ни о чём другом...

E non sempre trovi chi ti da una mano

Не всегда нам удаётся найти того, кто подаст нам руку,

se fai successo ok

И если удаётся — всё окей,

se no uno zero sei

А если нет — ты никто.

Vivere senza te potrei sparire non è un scherzo

Если бы не ты, я бы пропал, и это не шутка,

se non ci fossi te ora sarei

Если бы не было тебя, я сейчас был совсем иным,

diverso

Потерянным,

adesso che ti ho

Но теперь, когда у меня есть ты,

io non mollo più

Я больше не пропаду,

a stare senza te non c'hai provato tu

Знала бы ты, каково это — жизнь без тебя,

non c'hai provato tu

Знала бы ты, каково...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así