Cuori in Tempesta
Ураган в сердцах
Con gli occhi gonfi ti riaggiusti un pò
С глазами, красными от слёз, ты приводишь себя в порядок,
nello specchietto vedi un mostro tu
В зеркальце тебе видится чудовище,
ma non è il fuori a preoccuparti no
Но не внешность волнует тебя, нет,
è tutto il resto che ci butta giù.
Нечто иное приводит нас в смятение.
Un conto è parlarne con le amiche tue
Одно дело, обсуждать это с подругами,
ma a fare l'amore si è soltanto in due
Но любовью занимаются лишь двое,
poi l'esperienza c'è o non c'è...
А опыт — он или есть, или нет...
La prima volta può deludere,
Первый раз может разочаровать,
dicevi "Fà piano" ed io pensavo a me
Ты шептала "Помедленнее", а я думал лишь о себе,
mi chiedi persino se sei frigida
Ты даже спрашиваешь меня, не фригидна ли ты,
volevi soltanto andassi via da te.
Ты лишь хотела, чтобы я ушёл.
Se sei andata in crisi c'è un perché
Твоей депрессии есть объяснение -
tu eri bambina e non lo sei più
Ты была ребёнком, а теперь уже нет,
che non è come immaginavi tu...
Но всё не так, как ожидалось...
Dai, dai, dai, cuori in tempesta siamo noi
Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,
fuori di testa adesso sei
И крýгом у тебя голова,
e certamente mi odierai...amore...
Конечно, ты возненавидишь меня... любовь моя...
Dai, dai, dai, perchè se hai detto una bugia
Ну, ну, ну, ты соврала,
quelle menate a casa mia
Наговорила лжи у меня дома,
l'avevi fatto già e invece poi...
Что уже этим занималась, а потом...
Andiamo al centro, passeggiamo, vuoi?
Давай прогуляемся в центре, хочешь?
e da una vetrina forse scoprirai
И в отражении витрины, возможно, ты заметишь,
che le unghie a pelle non ti mangi più
Что больше не кусаешь ногти,
e all'improvviso capiremo noi
И мы поймём,
che non è un problema di verginità,
Что дело не в девственности,
si è certo più donne quando non si ha,
Конечно, без неё ты больше женщина, чем была,
ma quel che graffia dentro è il crescere
Но то, что ранит — взросление...
Dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,
fuori di testa adesso sei
И кругом у тебя голова,
piccola frana, mi odierai...amore...
глупышка, ты возненавидишь меня... любовь моя...
Dai, dai, dai, ci sono stato attento sai
Ну, ну, ну, я был осторожен, знаешь,
ma sto da cani come te, ti sto vicino dai
Но чувствую себя паршиво, как и ты, я буду рядом...
Guardiamo bene sul calendario
Давай-ка хорошо проверим по календарю,
non ci sei rimasta vedrai
Ты не беременна, вот увидишь,
semplici ritardi, ed un labbro mordi
Обычная задержка, а ты кусаешь губы -
se mi va bene non lo faccio o più
"Если всё уладится, я больше этим не займусь".
dai dai cuori in tempesta siamo noi
Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,
ti riaccompagno a casa vuoi
Я провожу тебя домой, хочешь?
e già mi manchi sai o si...
И я уже скучаю, да...
Chiamami, ci chiuderemo in camera
Позвони мне, мы запрёмся в своих комнатах,
le bocche sul telefono
Рты у телефонных трубок,
ci rideremo su noi due
Мы посмеёмся над этим всем,
adesso, dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,
anche buddista mi farei
Я бы даже буддистом стал,
per far piacere a te, a te, per te...
Чтобы сделать приятно тебе, тебе...