Темный режим

Cuori in Tempesta

Оригинал: Nek

Ураган в сердцах

Перевод: Олег Крутиков

Con gli occhi gonfi ti riaggiusti un pò

С глазами, красными от слёз, ты приводишь себя в порядок,

nello specchietto vedi un mostro tu

В зеркальце тебе видится чудовище,

ma non è il fuori a preoccuparti no

Но не внешность волнует тебя, нет,

è tutto il resto che ci butta giù.

Нечто иное приводит нас в смятение.

Un conto è parlarne con le amiche tue

Одно дело, обсуждать это с подругами,

ma a fare l'amore si è soltanto in due

Но любовью занимаются лишь двое,

poi l'esperienza c'è o non c'è...

А опыт — он или есть, или нет...

La prima volta può deludere,

Первый раз может разочаровать,

dicevi "Fà piano" ed io pensavo a me

Ты шептала "Помедленнее", а я думал лишь о себе,

mi chiedi persino se sei frigida

Ты даже спрашиваешь меня, не фригидна ли ты,

volevi soltanto andassi via da te.

Ты лишь хотела, чтобы я ушёл.

Se sei andata in crisi c'è un perché

Твоей депрессии есть объяснение -

tu eri bambina e non lo sei più

Ты была ребёнком, а теперь уже нет,

che non è come immaginavi tu...

Но всё не так, как ожидалось...

Dai, dai, dai, cuori in tempesta siamo noi

Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,

fuori di testa adesso sei

И крýгом у тебя голова,

e certamente mi odierai...amore...

Конечно, ты возненавидишь меня... любовь моя...

Dai, dai, dai, perchè se hai detto una bugia

Ну, ну, ну, ты соврала,

quelle menate a casa mia

Наговорила лжи у меня дома,

l'avevi fatto già e invece poi...

Что уже этим занималась, а потом...

Andiamo al centro, passeggiamo, vuoi?

Давай прогуляемся в центре, хочешь?

e da una vetrina forse scoprirai

И в отражении витрины, возможно, ты заметишь,

che le unghie a pelle non ti mangi più

Что больше не кусаешь ногти,

e all'improvviso capiremo noi

И мы поймём,

che non è un problema di verginità,

Что дело не в девственности,

si è certo più donne quando non si ha,

Конечно, без неё ты больше женщина, чем была,

ma quel che graffia dentro è il crescere

Но то, что ранит — взросление...

Dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi

Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,

fuori di testa adesso sei

И кругом у тебя голова,

piccola frana, mi odierai...amore...

глупышка, ты возненавидишь меня... любовь моя...

Dai, dai, dai, ci sono stato attento sai

Ну, ну, ну, я был осторожен, знаешь,

ma sto da cani come te, ti sto vicino dai

Но чувствую себя паршиво, как и ты, я буду рядом...

Guardiamo bene sul calendario

Давай-ка хорошо проверим по календарю,

non ci sei rimasta vedrai

Ты не беременна, вот увидишь,

semplici ritardi, ed un labbro mordi

Обычная задержка, а ты кусаешь губы -

se mi va bene non lo faccio o più

"Если всё уладится, я больше этим не займусь".

dai dai cuori in tempesta siamo noi

Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,

ti riaccompagno a casa vuoi

Я провожу тебя домой, хочешь?

e già mi manchi sai o si...

И я уже скучаю, да...

Chiamami, ci chiuderemo in camera

Позвони мне, мы запрёмся в своих комнатах,

le bocche sul telefono

Рты у телефонных трубок,

ci rideremo su noi due

Мы посмеёмся над этим всем,

adesso, dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi

Ну, ну, ну, в сердцах наших ураган,

anche buddista mi farei

Я бы даже буддистом стал,

per far piacere a te, a te, per te...

Чтобы сделать приятно тебе, тебе...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así