Темный режим

La Voglia Che Non Vorrei

Оригинал: Nek

Желание, которого я бы не хотел

Перевод: Олег Крутиков

So la parte che mi fai

Я знаю, какую роль ты играешь передо мной -

diversa come tante

"Не такая, как все",

che sorriso in mente hai

Знаю, как ты улыбаешься про себя.

ho i sensi deboli

Я на грани потери сознания,

che pensi che non tremi

Ты что, думаешь, я не дрожу?

Io lo so che sguardo naviga

Я знаю, какой взгляд блуждает

al largo di quegli occhi

Повсюду, покинув эти глаза.

so che scioglierà

Знаю, что растает

come fumo l'incantesimo…

Как дым волшебство,

ma poi mi brucia dentro

Но потом внутри всё будет гореть.

la tua sete il mio tormento

Твоя жажда — моя пытка...

Sei l'unica voglia che non vorrei

Ты — единственное желание, которого я бы не хотел.

ti ho vista piangere su di me

Я видел, как ты плачешь по мне,

ma sono il tuo passato ormai…

Но теперь я — твоё прошлое...

So la colpa che ti dai

Я знаю, в чём ты винишь себя

qui dietro la mia porta

Здесь, за моей дверью.

quale scusa inventerai

Какое оправдание ты придумаешь?

stai di vetro in un replay

Ты сделана из стекла, заходящее солнце

il sole che tramonta…

В замедленном повторе.

ma non lo fai…

Но ты не...

Tu senza più confini

Больше тебя ничто не сдерживает -

stella persa tra i miei cieli…

Звезда, затерявшаяся среди моих небес...

Sei l'unica voglia che non vorrei

Ты — единственное желание, которого я бы не хотел.

ti ho vista piangere su di me

Я видел, как ты плачешь по мне,

ma sono il tuo passato ormai…

Но теперь я — твоё прошлое...

E' una follia!!!

Это безумие!

Ma ogni singolo gesto che fai

Но любое твоё движение -

e questo incantesimo andrà via

И это очарование рассеется

ora che non sei più mia…

Теперь, когда ты больше не моя.

So che il fuoco splendido

Я знаю это удивительное пламя —

lo accendi e dura poco…

Его зажигаешь, а оно так быстро гаснет.

so che scioglierò

Я знаю, что растаю,

io per primo l'incantesimo….

А сначала — это волшебство...

Sei l'unica voglia che non vorrei

Ты — единственное желание, которого я бы не хотел.

ti ho vista piangere su di me

Я видел, как ты плачешь по мне,

ma sono gia lontano ormai…

Но теперь я далеко...

Sei la follia!!!

Ты — безумие!

Ogni singolo gesto che fai

Любое твоё движение -

e questo incantesimo andrà via

И это очарование рассеется

ora che non sei più mia

Теперь, когда ты больше не моя,

ora che non sei più mia.

Теперь, когда ты больше не моя...

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mí Naturaleza
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así