Темный режим

Mí Naturaleza

Оригинал: Nek

Мой характер

Перевод: Олег Крутиков

Es cierto que no echo raices,

Конечно, у меня нет именитых корней,

No es mí primera nescesidad.

Но у меня и нет в этом нужды.

Persigo sólo ser yo mismo,

Я просто остаюсь самим собой,

Ir adelante un paso más.

Продолжаю идти вперед шаг за шагом.

Así rechazo el conformismo,

Я отрицаю конформизм,

Hago mí santa voluntad.

Делаю то, что мне нужно.

Algunos dicen que egoismo,

Одни говорят, что это эгоизм,

Pero otro dice es libertad.

А другие называют это свободой.

Mí naturaleza

Мой характер –

Es lo que yo soy y lo que seré.

Это какой я есть и каким всегда буду.

Mí naturaleza,

Таков мой характер,

Por nadie yo jamás la cambiaré.

Я никогда его не изменю ради кого-то.

Y si me tomas así,

И, если ты меня воспринимаешь таким,

Si tú me aceptas así,

Если принимаешь меня таким,

Contigo siempre viviré,

Я навсегда останусь с тобой,

Con tus alas volaré.

Буду летать на крыльях, что ты подаришь мне.

Es cierto que no tengo miedo,

Это правда, что я не боюсь,

No siento pudor al decir que no.

Я не стыжусь сказать "нет".

Es mí religión la que confieso,

Это моя религия, которую я исповедую,

Es la palabra que te doy.

Это то, что я могу тебе сказать.

Mí naturaleza

Мой характер –

Es lo que yo soy y lo que seré.

Это какой я есть и каким всегда буду.

Mí naturaleza,

Мой характер,

Mi instinto que yo siempre seguiré.

Инстинкт, которому я всегда буду следовать.

Y si me tomas así,

И, если ты меня воспринимаешь таким,

Si tú me aceptas así,

Если принимаешь меня таким,

Contigo siempre viviré

Я навсегда останусь с тобой,

Sin tener un límite.

Мы не будем знать границ.

Yo no sé decirte ya más,

Мне больше нечего тебе сказать,

La decisión la tienes tú si vienes,

Решать тебе, прийти или нет,

Sabes como soy.

Теперь ты меня знаешь.

Mí naturaleza

Мой характер –

Es lo que yo soy y lo que seré.

Это какой я есть и каким всегда буду.

Mí naturaleza,

Мой характер,

La prueba de que te respetaré.

Испытание, за которое я буду тебя уважать.

Mí naturaleza

Таков мой характер,

Explicarle a todos, no,

И объяснять это каждому я не буду,

Yo no sé.

Я так не умею.

Mí naturaleza...

Мой характер...

Es cierto que no echo raices,

Конечно, у меня нет именитых корней,

No es mí primera nescesidad.

Но у меня и нет в этом нужды.

Más si tú ahora me lo pides,

Но если ты сейчас просишь,

Me quedaré un poco más.

Я еще немного задержусь.

Видео

Другие переводы Nek

Abbracciami
Abrazame
A Contramano
Al Menos Ahora
Almeno Stavolta
Amami
Amico Mio
Ancora Un Giorno Di Te
Andare, Partire, Tornare
Angeles Del Ghetto
Angeli Nel Ghetto
Attimi
Basta Uno Sguardo
Calore Umano
C'è Tutto Un Mondo
Cielo E Terra
Cielo Y Terra
Ci Sei Tu
Comenzar De Cero
Como Te Mueves
Como Vivir Sin Ti
Congiunzione Astrale
Con La Terra Sotto Di Me
Con Un Ma E Con Un Se
Corazónes En Tempestades
Credo
Creo
Cri
Cuando Tú No Estas
Cuori in Tempesta
Dammi di Più
Daría Todo Lo Que Tengo Y Más
Dentro l'Anima
Di Consequenza
Dime Porqué
Dimmi Cos'è
Di Più
Dosis De Ti
Due Come Noi
Eclissi Del Cuore
E' Con Te
E' Da Qui
El Año Cero
El Mundo Está Llamándome
En El Tren
E Non Mi Dire Che Ho Bevuto
En Ti
Entre Los Dos
Esperame
Facciamo Un Week-end
Fatti Amare
Fatti Avanti Amore
Fianco a Fianco
Figli Di Chi
Freud
Fumo
Giusto O No
Hablemos En Pasado
Hazme Amarte
Hey Dio
Ho in Testa Te
Humo
Il Mondo tra le Mani
Il Monte
Il Muro Di Berlino C'è
Il Nostro Giorno in Più
Instantes
In Te
Io No Mai
Jane
Laberinto
Labirinto
La Consequencia
La Inquietud
La Metà di Niente
La Mia Natura
La Mitad De Nada
L'amore C'è
La Musica Che C'è
L'anno Zero
Lascia Che Io Sia
Las Cosas Que Defenderé
Laura
Laura Is Away
Laura No Está
Laura Non C'è
La Vida Es
La Vita è
La Voglia Che Non Vorrei
Le Cose Da Difendere
Lejos De Mi
Le Mie Mani
Le Vibrazioni Di Una Donna
L'inquietudine
Llegarás
Llegas Tú
Lleno De Energia
Manager
Meglio Esserci
Miami
Miami (Spanish Version)
Mi Piace Vivere
Missile Speciale
Nada Como Vivir
Nati per Vivere
Nel Giorno Che Verrá
Nella Stanza 26
Nemmeno Un Secondo
Noche Arriesgada
Noche De Febrero
Noi Due
Non Vale Un Addio
No Preguntes Porque
Notte Di Febbraio
No Vale Un Adiós
Nuevas Direcciones
Obsesion
Paese Turchese
Para Non Morir Jamas
Para Ti Sería
Parliamo Al Singolare
Perdere Il Controllo
Per Non Morire Mai
Però Vorrei Ci Fosse Amore
Por Ser
Prima Di Parlare
Quando Non Ci Sei
Quando Sarò Lontano
Quante Cose Sei
Quedate
Rimani Qui
Sana Gelosia
Secretos De Tu Intimidad
Sei
Sei Solo Tu
Semplici Emozioni
Se Non Ami
Serenità
Se Telefonando
Se Una Regola C'è
Si Se Que Te Tengo a Ti
Soltanto Te
Stabile
Stai Con Me
Sto Con Te
Su Tal Vez Su Quiza
Tan Solo Tu
Tira Su Il Volume
Tu Mi Dai
Tu Nombre
Tu Sei, Tu Sai
Tutto Di Te
Una Hora Más
Un'altra Direzione
Uno Come Me
Uno Di Questi Giorni
Un'ora in Più
Va Bene Così
Vai Sola
Valery
Verrà il Tempo
Vertigo
Vivere Senza Te
Voglia Di Te
Vulnerabile
Walking Away
Ya Está Bien Así