Mí Naturaleza
Мой характер
Es cierto que no echo raices,
Конечно, у меня нет именитых корней,
No es mí primera nescesidad.
Но у меня и нет в этом нужды.
Persigo sólo ser yo mismo,
Я просто остаюсь самим собой,
Ir adelante un paso más.
Продолжаю идти вперед шаг за шагом.
Así rechazo el conformismo,
Я отрицаю конформизм,
Hago mí santa voluntad.
Делаю то, что мне нужно.
Algunos dicen que egoismo,
Одни говорят, что это эгоизм,
Pero otro dice es libertad.
А другие называют это свободой.
Mí naturaleza
Мой характер –
Es lo que yo soy y lo que seré.
Это какой я есть и каким всегда буду.
Mí naturaleza,
Таков мой характер,
Por nadie yo jamás la cambiaré.
Я никогда его не изменю ради кого-то.
Y si me tomas así,
И, если ты меня воспринимаешь таким,
Si tú me aceptas así,
Если принимаешь меня таким,
Contigo siempre viviré,
Я навсегда останусь с тобой,
Con tus alas volaré.
Буду летать на крыльях, что ты подаришь мне.
Es cierto que no tengo miedo,
Это правда, что я не боюсь,
No siento pudor al decir que no.
Я не стыжусь сказать "нет".
Es mí religión la que confieso,
Это моя религия, которую я исповедую,
Es la palabra que te doy.
Это то, что я могу тебе сказать.
Mí naturaleza
Мой характер –
Es lo que yo soy y lo que seré.
Это какой я есть и каким всегда буду.
Mí naturaleza,
Мой характер,
Mi instinto que yo siempre seguiré.
Инстинкт, которому я всегда буду следовать.
Y si me tomas así,
И, если ты меня воспринимаешь таким,
Si tú me aceptas así,
Если принимаешь меня таким,
Contigo siempre viviré
Я навсегда останусь с тобой,
Sin tener un límite.
Мы не будем знать границ.
Yo no sé decirte ya más,
Мне больше нечего тебе сказать,
La decisión la tienes tú si vienes,
Решать тебе, прийти или нет,
Sabes como soy.
Теперь ты меня знаешь.
Mí naturaleza
Мой характер –
Es lo que yo soy y lo que seré.
Это какой я есть и каким всегда буду.
Mí naturaleza,
Мой характер,
La prueba de que te respetaré.
Испытание, за которое я буду тебя уважать.
Mí naturaleza
Таков мой характер,
Explicarle a todos, no,
И объяснять это каждому я не буду,
Yo no sé.
Я так не умею.
Mí naturaleza...
Мой характер...
Es cierto que no echo raices,
Конечно, у меня нет именитых корней,
No es mí primera nescesidad.
Но у меня и нет в этом нужды.
Más si tú ahora me lo pides,
Но если ты сейчас просишь,
Me quedaré un poco más.
Я еще немного задержусь.