Темный режим

Y'a De La Joie

Оригинал: Charles Trenet

Радость!

Перевод: Никита Дружинин

Y'a de la joie! Bonjour, bonjour les hirondelles

Радость! Здравствуйте, здравствуйте, ласточки!

Y'a de la joie! Dans le ciel par dessus les toits

Радость! В небе над крышами!

Y'a de la joie! Et du soleil dans les ruelles

Радость! И солнце светит на улочках!

Y'a de la joie! Partout, y'a de la joie!

Радость! Повсюду радость!

Tout le jour, mon coeur bat, chavire et chancelle

Весь день мое сердце бьется, взволнованное и нерешительное.

C'est l'amour qui vient avec "je ne sais quoi"

Это любовь, что приходит нежданно-негаданно.

C'est l'amour... Bonjour, bonjour les demoiselles

Это любовь...Здравствуйте, здравствуйте, девушки!

Y'a de la joie! Partout, y'a de la joie!

Радость! Повсюду радость!

Le gris boulanger bat la pâte à pleins bras

Хмурый пекарь месит тесто руками,

Il fait du bon pain, du pain si fin que j'ai faim

Он печет вкусный хлеб, такой чудный хлеб, что я проголодался.

On voit le facteur qui s'envole là-bas

Я виду почтальона, что летит вниз,

Comme un ange bleu portant ses lettres au Bon Dieu

Словно голубой ангел, несущий письма от Бога.

Miracle sans nom à la station Javel

Безымянное чудо на станции Javel.

On voit le métro qui sort de son tunnel

Я вижу метро, что появляется из туннеля,

Grisé de soleil, de chansons et de fleurs

Ослепленное солнцем, песнями и цветами;

Il court vers le bois, il court à toute vapeur

Оно бежит к лесу, бежит на всех парусах.

Y'a de la joie! La tour Eiffel part en ballade

Радость! Эйфелева башня танцует

Comme une folle, elle saute la Seine à pieds joints

Как безумная, он прыгает в Сену со скрещенными ногами,

Puis elle dit: "Tant pis pour moi si je suis malade

После она мне говорит: "Тем хуже для меня, если я заболею,

Je m'embêtais toute seule dans mon coin..."

Я буду совершенно одинока в своем углу...".

Y'a de la joie! Le percepteur met sa jaquette

Радость! Сборщик надевает куртку,

Plie boutique et dit d'un air très doux, très doux

Закрывает отдел и говорит очень нежным голосом:

"Bien le bonjour! pour aujourd'hui fini la quête

"Всего доброго! На сегодня сбор пожертвований закончен,

Gardez tout Messieurs, gardez tout!"

Берегите все, господа, берегите все!".

Mais voilà soudain que je m'éveille dans mon lit

Но вот внезапно я просыпаюсь в своей постели.

Donc, j'avais rêvé, oui car le ciel est gris

Мне же это все снилось, да, ведь небо серое.

Il faut se lever, se laver, se vêtir

Нужно подниматься, умываться, одеваться,

Et ne plus chanter si l'on n'a plus rien à dire

И не петь больше, если больше нечего сказать.

Mais je crois pourtant que ce rêve a du bon

Но я верю, однако, что это сон пошел на благо,

Car il m'a permis de faire une chanson

Ведь он мне позволил сочинить песню,

Chanson de printemps, chansonnette d'amour

Песню весны, песню любви,

Chanson de 20 ans, chanson de toujours

Песню двадцати лет, вечную песню.

Y'a de la joie! Bonjour, bonjour les hirondelles

Радость! Здравствуйте, здравствуйте, ласточки!

Y'a de la joie! Dans le ciel par dessus les toits

Радость! В небе над крышами!

Y'a de la joie! Et du soleil dans les ruelles

Радость! И солнце светит на улочках!

Y'a de la joie! Partout, y'a de la joie!

Радость! Повсюду радость!

Tout le jour, mon coeur bat, chavire et chancelle

Весь день мое сердце бьется, взволнованное и нерешительное.

C'est l'amour qui vient avec "je ne sais quoi"

Это любовь, что приходит нежданно-негаданно.

C'est l'amour... Bonjour, bonjour les demoiselles

Это любовь...Здравствуйте, здравствуйте, девушки!

Y'a de la joie! Partout, y'a de la joie!...

Радость! Повсюду радость!

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Zéphyr