Темный режим

Jardin Du Mois De Mai

Оригинал: Charles Trenet

Майский сад

Перевод: Вика Пушкина

Chérie, comme il fait doux. Le vent s'est endormi.

Дорогая, какая хорошая погода! Ветер уснул,

Déjà, les escargots sortaient après la pluie.

Улитки уже повылезали после дождя,

Une hirondelle bleue écrit des mots d'amour

Голубая ласточка написала слова любви

Dans le ciel et je pense aux beaux jours...

В небе, и я думаю о прекрасных днях...

Jardin du mois de mai, où êtes-vous ce soir?

Майский сад, где вы этим вечером?

Jardin fleuri, nos coeurs se sont aimés par une nuit de tendre espoir.

Цветущий сад, наши сердца полюбили друг друга однажды ночью нежной надежды.

Jardin du souvenir, mon premier rendez-vous.

Сад воспоминаний, мое первое свидание.

Désir charmant et soudain désir fou. Tout tourne autour de nous.

Очаровательное желание и внезапное безумное желание. Все вертится вокруг нас.

Depuis, j'ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages,

С того момента я часто путешествовал на прекрасные облака,

Changeant d'amour comme l'oiseau change de paysage...

Меняя любовь, как птица пейзаж...

Mais rien n'a pu changer au jardin de mon coeur.

Но ничего не смогло изменить сад моего сердца.

Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur...

Моя единственная любовь жива и спит, и обнажена, как прекрасный цветок...

Je vous écris de loin, d'un pays merveilleux

Я вам пишу издалека, из чудесной страны,

Où les choses vous parlent quand on ferme les yeux.

Где вещи напоминаю вас, когда закрываешь глаза.

La chambre que j'habite est chambre de voleur

Комната, где я живу, комната вора,

Car j'abrite le temps, la vie, les heures...

Ведь я скрываю время, жизнь, часы...

Jardin du mois de mai, vous êtes là ce soir,

Майский сад, вы здесь этим вечером.

Jardin fleuri où nos coeurs vont s'aimer dans l'ombre ardente du ciel noir.

Цветущий сад, где наши сердца полюбили друг друга в пылкой тени темного неба.

Tes bras qui vont s'ouvrir, je les caresse encore.

Твои руки раскрываются, я вновь ласкаю их.

Comme autrefois ta bouche est près de moi. Je sens vibrer ton corps.

Как прежде твои губы рядом со мной. Я чувствую дрожь твоего тела.

Je sais j'ai voyagé là-haut souvent dans de beaux nuages,

Я знаю, я часто путешествовал на прекрасные облака,

Changeant d'amour comme l'oiseau change de paysage...

Меняя любовь, как птица пейзаж...

Mais rien n'a pu changer au jardin de mon coeur.

Но ничего не смогло изменить сад моего сердца.

Mon seul amour y dort vivant et nu comme une belle fleur...

Моя единственная любовь жива и спит, и обнажена, как прекрасный цветок...

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr