Темный режим

J’ai Ta Main

Оригинал: Charles Trenet

У меня твоя рука

Перевод: Никита Дружинин

Nous sommes allongés

Мы лежим

Sur l'herbe de l'été.

На летней траве.

Il est tard. On entend chanter

Поздно. Мы слышим пение

Des amoureux et des oiseaux.

Влюбленных и птиц.

On entend chuchoter le vent dans la campagne.

Мы слышим шушуканье ветра в деревне,

On entend chanter la montagne.

Мы слышим пение гор.

J'ai ta main dans ma main.

В моей руке твоя рука,

Je joue avec tes doigts.

Я играю с твоими пальцами,

J'ai mes yeux dans tes yeux

Я пристально глажу в твои глаза,

Et partout, l'on ne voit

И вижу в них

Que la nuit, belle nuit,

Лишь ночь, прекрасную ночь,

Que le ciel merveilleux,

Как великолепно небо,

Tout fleuri, palpitant, tendre et mystérieux.

Цветущее, трепещущее, нежное и загадочное.

Viens plus près, mon amour, ton coeur contre mon coeur

Подойди ближе, любовь моя, твое сердце рядом с моим,

Et dis-moi qu'il n'est pas de plus charmant bonheur

И скажи мне, что нет более чарующего счастья,

Que ces yeux dans le ciel,

Чем эти глаза в небесах,

Que ce ciel dans tes yeux,

Чем небо в твоих глазах,

Que ta main qui joue avec ma main.

Чем твоя рука, играющая с моей рукой.

Je ne te connais pas.

Я не знаю тебя,

Tu ne sais rien de moi.

Ты не знаешь ничего обо мне.

Nous ne sommes que deux vagabonds,

Мы всего лишь двое блуждающих —

Fille des bois, mauvais garçon.

Дочь лесов, плохой парень.

Ta robe est déchirée.

Твое платье разорвано,

Je n'ai plus de maison.

У меня нет больше дома,

Je n'ai plus que la belle saison

У меня есть лишь чудное время года.

Et ta main dans ma main

И твоя рука в моей руке,

Qui joue avec mes doigts.

Что играет с моими пальцами.

J'ai mes yeux dans tes yeux

Мои глаза глядят в твои,

Et partout, l'on ne voit

И вижу в них

Que la nuit, belle nuit,

Лишь ночь, прекрасную ночь,

Que le ciel merveilleux,

Как великолепно небо,

Tout fleuri, palpitant, tendre et mystérieux.

Цветущее, трепещущее, нежное и загадочное.

Viens plus près, mon amour, ton coeur contre mon coeur

Подойди ближе, любовь моя, твое сердце рядом с моим,

Et dis-moi qu'il n'est pas de plus charmant bonheur.

И скажи мне, что нет более чарующего счастья.

On oublie l'aventure et la route et demain

Мы забываем приключение, и путь, и завтрашний день.

Mais qu'importe puisque j'ai ta main.

Все неважно, потому что у меня твоя рука.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr