Les Bruits De Paris
Шорохи Парижа
Chaque nuit je rentre si tard,
Каждую ночь я возвращаюсь так поздно,
Que sur mon chemin, tous les balayeurs,
Что на своем пути все дворники,
Les fantômes noirs changent de couleur
Черные призраки изменяют цвет,
Et dans le ciel rose on comprend
И в розовом небе, понимаешь,
Qu'il se passe quelque chose de grand.
Что происходит нечто великое.
Quand j'entends, dans mon quartier,
Когда я слышу в своем квартале
La voiture du laitier,
Машину молочника,
Je me dis: "C'est sept heures et quart.
Я говорю себе: "7.15,
Il faut se lever sans retard."
Нужно просыпаться и не медлить".
Quand j'entends la boulangère
Когда я слышу булочницу,
Qui porte son pain, légère,
Что налегке выгружает хлеб,
Je me dis c'est: "Sept heures et demi
Я говорю себе: "7.30,
Et je suis encore au lit."
А я все еще в постели".
Dehors c'est le printemps.
За окном весна,
Les gens sont contents.
Люди радостны.
Quand on leur demande si c'est Jeudi,
Когда их спрашивают, четверг ли сегодня,
Ils répondent tous: "Oui! C'est Jeudi."
Они все отвечают: "Да, сегодня четверг!".
Quand j'entends, près du métro,
Когда я слышу у метро
La voix du marchand de journaux,
Голос торговца газетами,
Je me dis: "C'est déjà midi
Я говорю себе: "Уже полдень,
Et je suis encore au lit."
А я все еще в кровати".
Je me dis: "C'est déjà midi
Я говорю себе: "Уже полдень,
Et je suis encore au lit."
А я все еще в кровати".
Chaque nuit, je rentre si tôt
Каждую ночь я возвращаюсь так рано,
Que j'éteins la lune d'un coup de chapeau,
Что я гашу луну одни взмахом шляпы,
Que j'éteins le ciel. Adieu, belle nuit.
И я гашу небо. Прощай, чудная ночь!
Voici ma maison et mon lit
Вот и дом, моя постель
Et voici les bruits de Paris.
И шорохи Парижа.