Темный режим

La Famille Musicienne

Оригинал: Charles Trenet

Музыкальная семья

Перевод: Вика Пушкина

Mon père est musicien.

Мой отец музыкант,

Mon frère est musicien.

Мой брат музыкант,

Ma mère est musicienne,

Моя мама музыкант,

Elle joue de la harpe ancienne.

Она играет на древней арфе.

Mon père joue du violon.

Мой отец играет на скрипке,

Mon frère du cymbalum

Мой брат играет на цимбалах.

Et moi, vous le savez bien,

А я, вы это хорошо знаете,

Je ne joue de rien.

Я не играю ни на чем.

Je joue à donner des visages

Я играю в придание образов

Aux nuages qui courent dans le petit jour.

Облакам, что бегут на рассвете.

Parfois, perdu dans le bocage,

Порой, затерявшись в роще,

Je joue comme les oiseaux d'amour...

Я играю как птицы любви...

Mon oncle est musicien,

Мой дядя музыкант,

Il joue du cor prussien.

Он играет на прусском роге.

Ma tante Adélaïde

Моя тетя Аделаида

Connaît l'ophicléïde...

Знает офклеид...

Mon jeune cousin Gaston

Мой молодой кузен Гастон

Tâte du biniou breton

Знакомится с бретонкой волынкой.

Et même avec la bonne

И даже няня

Un peu de trombone...

Немного играет на тромбоне...

Le samedi soir, il faut les voir, ah! quelle merveille,

По вечерам в субботу нужно их видеть, ах, как чудесно

Se réunir pour le plaisir de leurs oreilles.

Собираться для удовольствия их ушей!

Au piano droit se tient parfois monsieur l'abbé

Справа на пианино порой играет месье аббат,

Qui réussit à jouer aussi du galoubet.

Кому хорошо удается игра также и на свирели.

Ils attaquent tout de go

Они неожиданно атакуют

La fille de madame Angot!

Дочь мадам Анго

Après un verre de bière

После бокала пива,

Un peu de Meyerbeer.

Что Meyerbeer.

"Poète et Paysan"

"Поэт и Крестьянин"

A bien des partisans,

Для партизан,

Mais qui gagne en tous cas?

Но кто выигрывает в таком случае?

C'est la Tosca!

Это Тоска!

Alors, chacun me fait le reproche

И вот, каждый упрекает меня,

De ne pas comprendre la beauté

Что я не понимаю красоты

Des dièses, des croches, des doubles croches,

Диезов, восьмых, шестнадцатых,

Des soupirs et des noires pointées.

Четвертных пауз и точек.

Mon Dieu quelle défaveur!

Мой Бог, какая немилость!

On me traite de rêveur.

Меня обзывают мечтателем.

On ajoute qu'à mon âge,

Они добавляют, что в моем возрасте

C'est triste et bien dommage.

Это печально и жалко.

Tu n'es bon, mon garçon,

Ты хорош, мой мальчик,

Qu'à faire des chansons.

Лишь в придумывании песен.

C'est vrai, c'est ce qui me plaît:

Это правда, это то, что мне нравится?

Refrains, couplets!

Припевы, куплеты!

Je suis un musicien

Я музыкант,

Qui ne sait jouer de rien,

Что не умеет играть ни на чем,

Mais quand mon coeur s'exprime,

Но когда мое сердце выражается,

Il trouve des mots qui riment.

Оно находит слова, что рифмуются.

Je n'ai pas, en vérité,

На самом деле у меня нет

Une bonne voix pour chanter,

Хорошего голоса, чтобы петь,

Oui, mais je le fais vraiment

Да, но я это делаю на самом деле

Naturellement.

От души.

Alors, alors la route est belle,

И вот, и вот, дорога прекрасна,

Alors, alors le soleil luit.

И, и солнце сияет.

La vie pour moi se renouvelle

Жизнь вновь возобновляется для меня,

Lorsqu'un air nouveau me conduit.

Когда новая мелодия ведет меня.

Mon père qui est musicien

Мой отец музыкант,

Joue mes chansons très bien.

Очень хорошо играет мои песни.

Ma mère qui est musicienne

Моя мать музыкант —

Les chante en Tyrolienne.

Поет их в Tyrolienne.

Adélaïde, Gaston

Аделаида, Гастон

Les savent dans tous les tons.

Знают их во всех тональностях.

Dans ma famille en fête,

В семье праздник —

Je suis prophète!

Я пророк!

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr