Темный режим

Miss Emily

Оригинал: Charles Trenet

Мисс Эмили

Перевод: Олег Крутиков

Ils s'étaient rencontrés en gare de Budapest

Они встретились на будапештском вокзале,

Mais, lorsqu'en arrivant tous deux en gare de l'Est,

Но, когда они оба, прибывали на восточный вокзал,

Soudain, pris d'un culot excessif à son âge,

Внезапно, охваченный крайностями своего возраста,

Il lui dit: "Voulez-vous que je porte vos bagages?"

Он ей сказал: "Не хотите ли, чтобы я понес ваш багаж?"

Six mois après, ils étaient mariés.

Шесть месяцев спустя они поженились.

Il était charmant. Elle était anglaise

Он был очарователен, она была англичанкой,

Et tout le jour, il soupirait

И весь день он напевал

Cette chanson, ne vous déplaise:

Эту песню, не в обиду вам:

Miss Emily, vous êtes

Мисс Эмили, вы

La muse du poète.

Музы поэта.

"Le poète c'est moi, avec un grand chapeau

"Поэт — это я, с большой шляпой,

Et la muse, c'est vous, couverte d'oripeaux."

А музы — вы, покрытая знаменем".

Miss Emily, cher ange,

Мисс Эмили, дорогой ангел,

Ah! L'envie me démange

Ах, желание укусить вас за шею,

De vous mordre le cou, si vous ne m'aimez pas.

Переполняет меня, если вы меня не любите.

Vous m'aimez Emily, n'est-ce pas? Oui?

Вы любите меня, Эмили, не так ли? Да?

Ah! Quoi qu'il arrive, quoi qu'il arrive,

Ах, чтобы ни случилось, чтобы ни случилось,

Vous êtes passée sur ma rive,

Вы проходили по моему берегу,

Quoi que l'on dise, quoi que l'on fasse,

Чтоб ни было сказано, чтобы ни было сделано,

Le temps s'enfuit et tout s'efface.

Время бежит и все стирается.

Il se montra très doux, elle se montra coquette.

Он высказался очень нежно, она проявила себя значительно.

Elle lui flanquait des coups, il en restait tout bête.

Она ему врезала, оставив его совсем опустошенным.

Il faisait le marché, balayait le salon,

Он бродил, прочесывал салон,

Il réparait l'évier, le toit de la maison.

Он чинил раковину, крышу дома.

Six mois après, il ne marchait plus.

Шесть месяцев спустя, он больше не ходил,

Il était bancal, elle était anglaise

Он был кривоног, она была англичанкой,

Et malgré ça, toujours ému,

И несмотря на это, всегда взволнованный,

Il lui chantait, ne vous déplaise.

Он ей пел, не в обиду вам.

Un jour, il eut assez de cette vie de bagne.

Однажды, он вдоволь насытился это каторжной жизнью.

Il amène Emily là-haut sur la montagne,

Он привел Эмили высоко в горы,

Soi-disant pour cueillir d'innocents champignons,

Якобы, чтобы насобирать безобидные шампиньоны,

Mais il a son idée, son idée, le mignon.

Но у него была мысль, своя идея, своя тайна —

C'est un couteau qu'il brandit soudain.

Внезапный взмах ножа...

Il était terrible, elle était anglaise,

Он был ужасен, она была англичанкой,

Mais au moment de mourir un brin,

И в момент смерти,

Il lui chanta, ne vous déplaise:

Он ей спел, не в обиду вам:

Miss Emily, vous êtes

Мисс Эмили, вы

La veuve du poète.

Вдова поэта,

Le poète, c'est moi, avec un grand couteau

Поэт — это я, я большим ножом,

Et la muse, c'est vous qui me tuez bientôt.

А музы — вы, что убивает меня.

Miss Emily, je pleure

Мисс Эмили, я лью

Des larmes comme du beurre,

Слезы,

Mais avant de mourir, avant mon trépas,

Но прежде, чем умереть, до моей кончины,

Vous m'aimez Emily, n'est-ce pas?

Вы любите меня, Эмили, да?

Oui, ah!

Да, ах!

Je me décide, je me décide

Я решаюсь, я решаюсь

A ce charmant petit suicide.

На этот суицид.

Quoi que l'on dise, quoi que l'on fasse,

Чтоб ни было сказано, чтобы ни было сделано,

Le temps s'enfuit et tout s'efface.

Время бежит и все стирается.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr