Темный режим

Je Chante

Оригинал: Charles Trenet

Я пою

Перевод: Олег Крутиков

Je chante!

Я пою!

Je chante soir et matin.

Я пою вечером и утром.

Je chante sur mon chemin.

Я пою на своем пути.

Je chante, je vais de ferme en château.

Я пою, я иду от фермы до замка.

Je chante pour du pain, je chante pour de l'eau.

Я пою ради хлеба, я пою ради воды.

Je couche

Я сплю

La nuit sur l'herbe de bois.

Ночью на лесной траве.

Les mouches

Мошки

Ne me piquent pas.

Не кусают меня.

Je suis heureux, j'ai tout et j'ai rien.

Я счастлив, у меня есть все и ничего.

Je chante sur mon chemin.

Я пою на своем пути.

Les elfes,

Эльфы —

Divinités de la nuit,

Ночные божества.

Les elfes,

Эльфы

Couchent dans mon lit.

Спят на моей постели.

La lune se faufile à pas de loup,

Луна незаметно крадется

Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous.

В лес, чтобы танцевать, чтобы танцевать с нами.

Je sonne

Я звоню

Chez la comtesse aujourd'hui:

К графине сегодня:

Personne.

Никого.

Elle est partie.

Она ушла.

Elle n'a laissé qu'un plat de riz pour moi,

Она оставила только тарелку риса для меня,

Me dit un laquais chinois.

Сказал мне китайский лакей.

Je chante,

Я пою,

Mais la faim qui me poursuit

Но голод, что преследует меня,

Tourmente

Мучает

Mon appétit.

Мой аппетит.

Je tombe soudain au creux d'un sentier.

Внезапно я падаю в выбоину на тропинке,

Je défaille en tombant et je meurs à moitié.

Я теряю силы и наполовину мертв.

"Gendarmes,

"Жандармы,

Qui passez sur le chemin,

Проходящие по дороге,

Gendarmes,

Жандармы,

Je tends la main.

Я тяну руку,

Pitié, j'ai faim, je voudrais manger,

Сжальтесь, я голоден, мне хотелось бы поесть,

Je suis tout léger.... léger..."

Я совсем исхудал...исхудал...".

Au poste,

На посту

D'autres moustaches m'ont dit,

Остальные усатые мне сказали,

Au poste:

На посту:

"Ah! Mon ami, oui, oui, oui,

"Ах, мой друг, да, да, да,

C'est vous le chanteur, le vagabond?

Это вы певец, бродяга?

On va vous enfermer... Oui, votre compte est bon..."

Мы вас посадим в заточение...да, ваша доля хороша..."

Ficelle,

Веревка,

Tu m'as sauvé de la vie.

Ты спасла мне жизнь,

Ficelle,

Веревка,

Sois donc bénie

Будь же благословенна,

Car, grâce à toi, j'ai rendu l'esprit.

Ведь благодаря тебе, я вернул дух,

Je me suis pendu cette nuit... et depuis...

Я повесился этой ночью...и с того момента...

Je chante!

Я пою!

Je chante soir et matin.

Я пою вечером и утром.

Je chante sur les chemins.

Я пою на дорогах.

Je hante les fermes et les châteaux.

Я часто посещаю фермы и замки.

Un fantôme qui chante, on trouve ça rigolo.

Поющий призрак, это находят забавным,

Et je couche

И я сплю

La nuit sur l'herbe de bois.

Ночь на лесной траве.

Les mouches

Мошки

Ne me piquent pas.

Не кусают меня.

Je suis heureux, ça va, j'ai plus faim.

Я счастлив, все хорошо, я больше не голоден,

Je chante sur mon chemin.

Я пою на своем пути.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr