Темный режим

Adieu Paris

Оригинал: Charles Trenet

Прощай, Париж!

Перевод: Олег Крутиков

Je prends le train ce soir.

Я еду поездом этим вечером,

Adieu Paris, ma ville.

Прощай, Париж, мой город!

Adieu les jours de vrai bonheur!

Прощайте, дни настоящего счастья!

La bohême charmante et les amours faciles.

Очаровательная богема и мимолетные влюбленности,

Tout ce qui parlait à mon coeur

Все то, о чем говорило мое сердце!

La comtesse Bokbok, son salon et ses lustres,

Графиня Бокбок, ее салон и люстры,

Les rendez-vous au fond du parc du Luxembourg,

Свидания в центре парка Люксембурга,

La Sorbonne terrible et sa poussière illustre,

Ужасная Сорбонна и знаменитая пыль,

Et ma chambre tout près du ciel, près de l'amour, près de l'amour.

И мой номер почти под небесами, рядом с любовью, рядом с любовью.

Adieu les vieux copains, les amis que je laisse

Прощайте, старые приятели, друзья, которых я оставляю,

Et vous petite femme exquise que j'aimais.

И вы, очаровательная женщина, что я любил!

Adieu tous mes printemps et tous mes mois de Mai.

Прощайте, все мои вёсны и все майские месяцы,

Adieu jeunesse.

Прощай, молодость!

Je retrouverai la province,

Я возвращусь в провинцию,

Le même calme du foyer,

В тот самый тихий очаг,

Le même bruit, la porte qui grince,

Тот самый шум, к скрипучей двери,

La même odeur de camembert dans l'escalier,

К тому самому запаху камамбера на лестнице,

Les dames pieuses, les commères, le receveur de l'enregistrement

К набожным дамам, сплетницам, сборщику регистрационного сбора

Et les filles du commandant

И девушка под контролем,

Qui ne sortent qu'avec leur mère,

Что выходят только лишь с матерями.

Et voilà! Je suis diplômé.

И вот, я дипломированный специалист,

Le roman est terminé.

Роман закончен!

Je prends le train ce soir.

Я сажусь на поезд этим вечером.

Adieu Paris, ma ville,

Прощай, Париж, мой город!

Adieu les jours de vrai bonheur,

Прощайте, дни настоящего счастья!

La bohême charmante et les amours faciles,

Очаровательная богема и мимолетные влюбленности,

Tout ce qui parlait à mon coeur,

Все то, что говорило с моим сердцем!

L'automne blond, le long des quais, sous les grands arbres,

Светлая очень, длинные набережные, прогулки под высокими деревьями,

Le bouquiniste et son vieux client du jeudi,

Букинист и его старый клиент по четвергам,

Le petit restaurant où l'on sert sur le marbre,

Маленький ресторан, где подают на каменных плитах,

Où l'on dîne en vitesse, où l'on mange à crédit quelques radis.

Где обедают в спешке, где едят за гроши.

Adieu les vieux copains, les amis que je laisse

Прощайте, старые приятели, друзья, которых я оставляю,

Et vous, petite femme exquise que j'aimais.

И вы, очаровательная женщина, что я любил!

Adieu tous mes Printemps et tous mes soirs de Mai.

Прощайте, все мои вёсны и все вечера в майские месяцы,

Adieu, Adieu jeunesse!

Прощай, прощай, молодость!

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr