La Polka Du Roi
Королевская полька
Voulez-vous danser marquise,
Не хотите ли потанцевать, маркиз?
Voulez-vous danser le menuet?
Не хотите ли станцевать менуэт?
Vous serez vite conquise.
Вы будете быстро завоеваны.
Donnez-moi la main, s'il vous plaît.
Дайте мне руку, пожалуйста.
Ah ah ah ah,
Ах, ах, ах, ах,
Ah ah ah ah,
Ах, ах, ах, ах
Entrons en danse.
Вливаемся в танец —
Quelle cadence.
Какой ритм!
Ah ah ah ah,
Ах, ах, ах, ах
Ah ah ah ah,
Ах, ах, ах, ах
Le menuet, c'est la polka du roi.
Менуэт — это королевская полька.
Pendant que le marquis sommeille,
Пока маркиз дремлет,
Je veux poser un baiser sur vos doigts fluets
Я хочу подарить поцелуй вашим тонким пальцам
Et sur votre bouche vermeille.
И вашим алым губам.
Moi, pour l'amour, je suis toujours prêt.
Я всегда готов к любви.
Montons sans faire de tapage,
Движемся вперед без возни,
Tout en dansant le menuet là-haut.
Танцуя менуэт.
Montons jusqu'au troisième étage.
Поднимаемся на третий этаж,
Du bonheur, nous aurons bientôt.
Вскоре нас ждет счастье.
J'enlève votre jolie robe
Я снимаю ваше чудное платье,
Et, doucement, j'ouvre votre corset.
И неспешно развязываю ваш корсет,
Votre perruque est mal commode:
Ваш парик не слишком удобен,
Il faut vous en débarrasser.
Нужно от него избавиться.
Oh, doux émoi, minute brève.
О, нежное волнение, короткая минута,
C'est dans la joie, la soie et le satin
Вперемешку с радостью, шелком и сатином,
Que j'accomplis mon plus beau rêve.
Я осуществляю свою самую прекрасную мечту,
Chérie, je vous possède enfin
Дорогая, вы наконец-то будете моей.
Mais soudain, qu'y a-t-il marquise?
Но вдруг, что же с маркизом?
Je ne vous sens plus très bien dans mes bras.
Я вас больше не чувствую в своих объятьях,
Vous fondez comme une banquise.
Вы таете как лед.
Expliquez-vous, je ne comprends pas.
Объясните, я не понимаю.
Hélas, Monsieur, je suis en cire
Увы, месье, я из воска,
Et vous vous êtes au Musée Grévin.
И вы в музее Grévin.
Louis XIV? Ah triste sire,
Луи XIV? Ах, печально, сэр,
Nous ne sommes plus des humains.
Мы уже не люди.
Ah ah ah ah,
Ах, ах, ах, ах
Ah ah ah ah,
Ах, ах, ах, ах
Finie la danse.
Закончен танец,
Plus de cadence.
Нет больше ритма.
Ah ah ah ah,
Ах, ах, ах, ах
Ah ah ah ah,
Ах, ах, ах, ах
Ainsi s'achève la polka du roi.
Так заканчивается королевская полька.