Темный режим

En Quittant La Ville, J’entends

Оригинал: Charles Trenet

Покидая город, я слышу…

Перевод: Вика Пушкина

Dans le train de nuit, y a des fantômes

В ночном поезде летают призраки,

Qui me sourient quand nous passons sur les prairies.

Что улыбаются мне, когда мы проезжаем луга.

Dans le train de nuit, y a des royaumes

В ночном поезде есть королевства,

Et puis du bruit et puis Paris au bout de la nuit.

Шумы, и Париж на краю ночи.

Les souvenirs si tendres

Воспоминания так нежны,

Viennent s'y faire entendre.

Они приходят, чтобы быть услышанными.

J'entends.

Я слышу.

J'entends la voix des flots enchanteurs

Я слышу голос волн-чаровниц,

Qui font au fond de mon coeur

Что идут из глубины моего сердца,

Des sérénades.

Серенады.

J'entends le triste appel des bateaux

Я слышу этот печальный зов кораблей

Et la chanson des oiseaux

И песню птиц

Sur l'esplanade.

На площади.

Voici le ciel peuplé

Небо заселено

De ses moutons blancs.

Белыми барашками.

Voici la mer troublée,

Море беспокойно,

Spectacle troublant...

Волнующее зрелище...

J'entends la ville qui me dit bonsoir

Я слышу город, что приветствует меня,

Et moi, sur le quai de la gare,

И я на перроне вокзала,

Je dis de mon mieux des mots d'adieu.

Я говорю слова прощания.

Dans le train de nuit, y a des visages,

В ночном поезде мелькают лица,

Des yeux rêveurs, des cheveux blonds, des cheveux fous.

Глаза мечтателей, белокурые волосы, взъерошенные волосы.

Dans le train de nuit, le paysage,

В ночном поезде картина —

C'est du brouillard qui va danser dans l'air très doux.

Туман, что намечает танец в очень нежном воздухе.

Chantent sur la rivière

На реке поют

Les ombres familières

Знакомые тени.

J'entends les mots de nos rendez-vous.

Я слышу слова наших свиданий.

Le tu remplace le vous.

"Ты" сменяет "вы".

C'est la campagne...

Это деревня...

J'entends claquer ton pas dans la rue.

Я слышу твои шаги на улице.

Quand le jour a disparu,

Когда день угас,

Je t'accompagne.

Я провожаю тебя.

Voici les prés, les bois.

Вот и луга, леса,

Près de moi, tu bois.

Рядом со мной ты пьешь.

Voici la ville qui dort

Вот спящий город

Dans son rêve d'or.

В своем золотистом сне.

J'entends ta voix trembler de bonheur

Я слышу, как твой голос дрожит от счастья,

Et j'entends battre ton coeur.

И я слышу, как бьется твое сердце.

Adieu, beaux jours.

Прощайте, славные дни,

Adieu l'amour...

Прощай, любовь...

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr