Темный режим

Le Grand Café

Оригинал: Charles Trenet

Grand Café

Перевод: Никита Дружинин

Au Grand Café vous entrez par hasard

В Grand Café вы входите случайно,

Tout ébloui par les lumières du boulevard

Полностью ослепленные огнями бульваров,

Bien installé devant la grande table

Уютно устроившись за большим столом,

Vous avez bu, quelle soif indomptable

Вы выпили — какая необузданная жажда!

De beaux visages fardés vous disaient bonsoir

Красивые накрашенные лица здороваются с вами,

Et la caissière se levait pour mieux vous voir

И кассирша поднималась, чтобы лучше вас увидеть.

Vous étiez beau, vous étiez bien coiffé

Вы были прекрасны, вы были красиво причесаны,

Vous avez fait beaucoup d'effet

Вы произвели такой эффект,

Beaucoup d'effet au Grand Café

Такой впечатление на Grand Café!

Comme on croyait que vous étiez voyageur

Так как считали, что вы были путешественником,

Vous avez dit des histoires d'un ton blagueur

Вы рассказывали истории хвастливым тоном.

Bien installé devant la grande table

Уютно устроившись за большим столом,

On écoutait cet homme intarissable

Все слушали этого неиссякаемого мужчину.

Tous les garçons jonglaient avec Paris-Soir

Все гарсоны думали о Paris-Soir,

Et la caissière pleurait au fond de son tiroir

А кассирша плакала за своей стойкой.

Elle vous aimait, elle les aurait griffés

Она любила вас, она бы их расцарапала,

Tous ces gueulards, ces assoiffés

Всех этих едоков, этих жаждущих,

Ces assoiffés du Grand Café

Этих жаждущих в Grand Café.

Par terre on avait mis de la sciure de bois

На земле были положены опилки,

Pour que les cracheurs crachassent comme il se doit

Чтобы харкающие харкали, как положено.

Bien installé devant la grande table

Уютно устроившись за большим столом,

Vous invitiez des ducs, des connétables

Вы приглашали герцогов, коннентаблей.

Quand on vous présenta soudain l'addition

Когда вам представили внезапно счет,

Vous avez déclaré: "Moi je n'ai pas un rond"

Вы произнесли: "Я не пьян".

Cette phrase-là produit un gros effet

Эта фраза произвела большой эффект,

On confisqua tous vos effets

Все ваши эффекты выявлены,

Vous étiez fait au Grand Café

Вы сделали Grand Café.

Depuis ce jour, depuis bientôt soixante ans

С того дня, спустя 60 лет

C'est vous le chasseur, c'est vous le commis de restaurant

Это вы, охотник, это вы, служащий ресторана.

Vous essuyez toujours la grande table

Вы всегда обслуживаете большой стол,

C'est pour payer cette soirée lamentable

Это чтобы заплатить за тот плачевный вечер.

Ah! Vous eussiez mieux fait de rester ailleurs

Ах, вы бы лучше остались снаружи.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr