Темный режим

La Petite Didi

Оригинал: Charles Trenet

Малышка Диди

Перевод: Вика Пушкина

J'ai revu la petite Didi.

Я вновь увидел малышку Диди,

C'est fou ce qu'elle a grandi!

Это невероятно — как она выросла!

Elle a toujours son petit,

У нее всегда ее детская,

Son petit sourire de gamine.

Ее детская девчоночья улыбка.

Elle a, elle a pourtant

Однако ей, ей

Déjà dix-huit printemps

Уже 18 вёсен,

Et, dans les coeurs des gars,

И мальчики в сердце

Commence à faire des dégâts.

Начинают наносить ущерб.

Son corsage est à l'âge

Ее лиф по возрасту,

Est à l'âge des étalages.

По возрасту, чтобы все это показать.

Quel dommage que ces appâts

Как жаль, что эти приманки

Ne se voient pas sans maman ni papa, papa, papa

Не видятся без мамы и папы, папы, папы.

Et je me demande alors:

И я себя спрашиваю:

Gardera-t-elle sans effort

Сколько же времени она

Combien de temps encore

Без труда удержит

Son petit coeur sans diable au corps?

Свое сердечко от плотских утех?

Cette chanson que chantait mon grand-père,

Песню, что пел мой дед,

Je me la chante parfois moi aussi,

Я пою для себя также порой,

Car Didi, c'était ma grand-mère

Ведь Диди была моей бабушкой,

Et sans elle, je ne serais pas ici.

И без нее меня бы здесь не было.

Où serais-je donc si, par un dimanche,

Где же бы я тогда был, если онажды в воскресенье

Mon grand-père, tremblant d'amour fou,

Мой дед, дрожа от безумной любви,

N'avait dit à Didi sous les branches:

Не сказал Диди под ветками:

"J'ai un petit morceau de musique pour vous."

"У меня есть капелька музыки для вас".

Un petit morceau de musique?

Капелька музыки?

Comment ça fait? Ça fait...

Как это? Это...

J'ai revu la petite Didi.

Мне снилась малышка Диди,

C'est fou ce qu'elle a grandi!

Невероятно, как она выросла!

Elle a toujours son petit,

У нее всегда ее детская,

Son petit sourire de gamine.

Ее детская девчоночья улыбка.

Elle a, elle a pourtant

Однако ей, ей

Déjà dix-huit printemps

Уже 18 вёсен,

Et, dans les coeurs des gars,

И мальчики в сердце

Commence à faire des dégâts.

Начинают наносить ущерб.

Son corsage est à l'âge

Ее лиф по возрасту,

Est à l'âge des étalages

По возрасту, чтобы все это показать.

Et bien sage, ces appâts

Как жаль, что эти приманки

Sont ici sans maman ni papa, papa, papa.

Не видятся без мамы и папы, папы, папы.

Ah, quel émoi, Didi.

Ах, какое волнение, Диди,

Répondez-moi, Didi.

Ответьте мне, Диди.

C'est mon cour qui vous le dit:

Это мое сердце говорит вам:

Me voulez-vous pour la vie?

Вы не хотите меня для жизни?

Et Didi a dit "Oui"

И Диди ответила "да".

Mais il faut d'abord que j'en parle

Но сначала нужно, чтобы я рассказал

A mon père, à l'oncle Charles,

О своем отце, о дяде Шарле,

A maman et à Tante Agatha Ta ta ta ta ta

О маме и тете Агате, та, та, та, та.

Mais les parents surgis

Но родители, объявившись

Derrière un taillis

За лесосекой,

S'écrièrent, tout réjouis,

Радостно воскликнули,

Nous aussi nous disons oui!

Мы тоже говорим да!

Prenez Didi, prenez Didi,

Бериие Дди, берите Диди,

Prenez Didi pour la vie.

Берите Диди для жизни!

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr